<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <tt id="aaa0a"></tt> <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • 中國作家網>> 舞臺 >> 資訊 >> 正文

    歌劇《費加羅的婚禮》將再登國家大劇院戲劇場

    http://www.rjjlock.com 2013年08月01日15:13 來源:北京娛樂信報 張學軍

    “費加羅”與“蘇姍娜”

    “費加羅”與“蘇姍娜” 

    導演與兩大主演
    導演與兩大主演 

      8月15日,國家大劇院自制歌劇《費加羅的婚禮》將再度登陸國家大劇院戲劇場的舞臺。7月31日,《費加羅的婚禮》主創團隊國際組整齊到京舉行發布會。

      本報“MADE IN 大劇院”欄目就該劇再次推出《十問》專欄,將此前經過本報官方微博以及大劇院官方微博聯合向讀者以及網友征集的問題,于7月31日由記者請導演、演員以及大劇院相關負責人一一作答。

      一問 京孟:“費加羅”和“塞維利亞理發師”是什么關系?

      何塞-路易斯-卡斯特羅(導演):事實上,它們屬于法國喜劇作家博馬舍最為出色的費加羅三部曲——《塞維利亞理發師》、《費加羅的婚禮》、《有 罪的母親》中的兩部,它們之間有著時間上的連續,同時人物也有著時間上的連續性,比如說在“理發師”中的羅西娜在“婚禮”中已經嫁給了伯爵變成了伯爵夫 人。但是因為主題的變化也造成了人物關系上的變化,比如說費加羅和伯爵在上一部戲中是相互幫助的兄弟,而下一部戲費加羅卻為了爭取自己喜歡的女人的“初夜 權”而與伯爵進行斗爭。

      二問 外星人lm:戲劇場舞臺擁有先進的舞臺機械設備,這次《費加羅的婚禮》選擇在戲劇場演出,在舞臺的視覺呈現上,會帶來哪些驚喜呢?

      朱利亞諾·斯皮內利(舞美設計師):和其他劇目不一樣,我們這一次將不拉大幕,當著所有觀眾的面兒換景,轉一個角度變一個場景,這樣可以使得這 部輕喜劇的劇情推進更緊湊。事實上,這種換景方式正是18世紀最常用的舞美制作方式。我們這樣做就是從技術上也回歸到18世紀的歐洲,讓大家觀看更有原汁 原味的感覺。

      三問 紅帆V:《費加羅的婚禮》能給現代人什么樣的人生啟示?

      何塞-路易斯-卡斯特羅:我到了北京之后,也觀察了一下中國人的生活,我發現這部戲與現代人聯系最緊密的還是那個永恒的主題——愛情。因為這個 主題超越時間、超越地域、超越文化。其中有很多種愛情的種類,有小僮仆“凱魯比諾”非常懵懂、有活力的甚至有點輕浮的愛情,還有費加羅和蘇珊娜之間那種青 澀的、熱烈的愛情,當然也有伯爵和伯爵夫人已經熱情消退的“七年之癢”的愛情,而只有愛情是可以被各種人所欣賞和感動的主題。

      四問 Tenor劉子豪:國家大劇院在這部歌劇的演員選擇上我們可以看到其中的一組演員采用了全華班的陣容,請問國家大劇院在這部歌劇演員選擇的方面是怎樣考慮的?選擇這么一組演員有什么用意?

      韋蘭芬(大劇院演出部副部長):大劇院所有的西洋歌劇制作都是兩組演員,通常一組中國組,一組國際組,有時也會混合。這次堅持一組中國組也是考 慮到這組中國演員雖然是新星,多數是第一次嘗試這個角色,但因為各自已經在國際國內舞臺(尤其是國際重要劇院)取得了一定的成績,可以說他們是成熟的年輕 演員。也因為這種特質,大劇院相信他們的組合能給《費加羅的婚禮》帶來全新的風格,既中國又國際化。當然,也因為這是一部既考驗演員演唱也考驗演技的歌 劇,有著類似工作、成長經歷的中國年輕演員混在一起彼此更容易找到角色感覺。

      五問 為所欲唯:請問《費加羅的婚禮》是否會像前期《塞維利亞理發師》一樣加入活躍氣氛的中國元素?

      何塞-路易斯-卡斯特羅:前面的《塞維利亞理發師》我也到現場看了,我也觀察到了當說意大利語的外國演員用中文說出的時候,現場的反響很好,大 家也很開心。到北京我才吃驚地發現,在這部劇中扮演凱魯比諾的演員讓娜·庫茹科娃也會說一些中文,所以我們也在考慮到時候會添加一些本地元素,或許試著說 一些英文。不過目前還不確定,說不定到了現場會給大家一些驚喜。

      六問 @Endymion_:相對于之前的版本,國家大劇院的《費加羅的婚禮》有什么特別之處呢?

      何塞-路易斯-卡斯特羅:首先我認為,關于這部劇的主題可以有多種解決方式,比如權力、騙局、不忠、陰謀、戲弄、不同階層人們之間的差異等。但 是,對于這次國家大劇院的版本,我將通過選擇 “愛”這一主題來講述整個故事!皭邸钡脑,相對于其他對本劇的解讀,將成為貫穿這部劇始終最重要的主題。劇中所有的戲謔、爭風吃醋、哀怨、懷疑、挖苦 諷刺、醒悟都將圍繞著“愛”這一主題展開。對這些情節的描寫,將為這部四幕劇營造一種純粹的喜劇風格。

      七問 愛笑的娃娃:對于西方歌劇而言,我是個菜鳥,這一次是我第一次打算看《費加羅的婚禮》,所以想請各位跟像我這樣的觀眾推薦一下這部戲中最值得聽的段落。

      韋蘭芬:這部戲中有幾個膾炙人口的詠嘆調:《微風輕輕吹拂的時光》,這首二重唱因電影《肖申克的救贖》而聞名全球。歌劇第三幕中,這首詠嘆調是 女主角蘇珊娜與伯爵夫人的二重唱,兩人一起寫一封信,一起構思使花心的伯爵落入陷阱的計劃。內容很簡單,但是音樂旋律極為優美,兩位女高音獨特的音色在二 重唱里營造出和諧的效果。

      《再不要去做情郎》,這是男中音歌唱家們最喜歡、最著名的歌劇選曲之一。第一幕快結束時,伯爵命凱魯比諾去軍隊服役,滿心不愿意的凱魯比諾情緒 低落,這時費加羅規勸凱魯比諾,唱出這段分節歌形式的詠嘆調,讓他不要天天想談情說愛,講究打扮,反復出現的音樂源自古老的士兵歌曲,雄壯的音樂讓人想起 軍旅生活。

      《你們可知道什么是愛情》是這部歌劇中最膾炙人口的詠嘆調之一,凱魯比諾被叫到伯爵夫人房間里去,蘇珊娜在一旁用吉他伴奏,情竇初開的小青年幻想得到伯爵夫人的愛情,唱出這首詠嘆調。

      八問 漂浮的影子:我想知道這部戲叫做《費加羅的婚禮》,可為什么全劇卻沒有婚禮的場面?

      韋蘭芬:這的確是個有趣的話題,這部戲又名《狂歡的一日》,講的其實不是婚禮的事兒,而是費加羅在準備這個婚禮而經歷的坎坎坷坷,最終只是批準了婚禮,卻沒有婚禮的場面。

      九問 康康的舞蹈:我看了《塞維利亞理發師》很喜歡,特別是廖昌永的表演很是給力。能不能介紹一下這一次《費加羅的婚禮》的主要陣容。

      韋蘭芬:這部戲分為中國組與國際組兩個組合,我先說說中國組,這是四位活躍于當今國際歌劇舞臺的中國歌唱家擔綱領銜,風頭正勁的青年男低中音沈 洋將與杰出的女高音歌唱家黃英結成一對舞臺伉儷,分別扮演費加羅和蘇珊娜,而目前在英國皇家歌劇院嶄露頭角的青年男高音周正中將飾演阿爾維瓦伯 爵,2012年斬獲多明戈國際聲樂比賽大獎的中國女高音余冠群將擔綱伯爵夫人一角。

      此外,外國組的主演烏戈·瓜伊爾多、羅莎·費奧拉都是活躍在世界各地的年輕歌劇力量的佼佼者。

      十問 @四季旅人:國家大劇院這次將《費加羅的婚禮》放在戲劇場演出而不是歌劇院演出,是基于什么樣考慮?

      韋蘭芬:戲劇場舞臺擁有先進的舞臺機械設備,此次整體想追求的效果相對于宏大、浮夸,更是想追求一種簡約、空靈、復古之感,并且在戲劇場演出,場景更加緊湊,觀眾也能更近距離地觀看到這部具有極強戲劇性的作品。

      文章來源:北京娛樂信報    蘇冠名/攝

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室