<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <tt id="aaa0a"></tt> <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • 中國作家網>> 訪談 >> 資訊 >> 正文

    中國科幻文學迎來新熱潮?

    http://www.rjjlock.com 2014年11月25日14:03 來源:南國早報 李麗

      電影《星際穿越》帶火《三體》等作品

      中國科幻文學迎來新熱潮?

    知名科幻作家劉慈欣認為,中國科幻市場還養不活作家。 本版圖片均為東方IC提供知名科幻作家劉慈欣認為,中國科幻市場還養不活作家。 本版圖片均為東方IC提供

      由克里斯托弗·諾蘭執導的科幻電影《星際穿越》正在國內熱映,最激動的,恐怕是“三體迷”。包括科幻小說作家韓松在內的不少人,都由此片聯想到了《三體》中的那個奇幻世界。近日,中影公布了24個新電影計劃,其中預算最高的3部是根據劉慈欣的《流浪地球》、《微紀元》、《超新星紀元》改編的作品。加上此前已分別被小馬奔騰和游族影視拿下版權的《鄉村教授》和《三體》,這位中國知名科幻小說家已有5部作品要被搬上大銀幕。這說明,科幻小說正日益被影視界看好?科幻文學作家眼中的科幻電影與科幻文學有何關聯?南國早報采訪了區內外的科幻文學作家,進行解讀

      1

      《星際穿越》與科幻小說

      “諾蘭作為目前好萊塢最受追捧的中堅力量,他的電影票房好,話語權就大,發揮空間也大!睉乙商诫U小說《天坑》的作者、廣西籍作家韓學龍認為,多年來,諾蘭都堅持在電影中注入諸如類似“尋路歸家”的情懷。反觀國內科幻電影領域,不但缺乏諾蘭這種具有世界影響力的電影人,在科幻文學領域,成功的作者也不多。既然連土壤都匱乏,如何開花結果?

      80后科幻作家代表人物寶樹則認為,電影訴諸形象的表達,在技術達到一定水準的情況下,遠比文字更具有感染受眾的力量。但這種電影因要照顧票房,表現形式和價值觀會比較保守,則不像小說那樣更能讓作者自由創造。

      2

      國內外科幻文學的差距

      近年來,以《三體》為代表的中國科幻文學,在國內外引起眾多讀者關注。2013年第一期美國《科幻研究》雜志推出“中國專號”,更讓中國科幻文學以整體編隊的形式走向了世界。這是否意味著中國科幻文學整體緊跟上了世界科幻文學的步伐呢?

      韓學龍認為:“除了《三體》,我基本對國內科幻文學的其他作品一無所知。我想大部分人都和我一樣。這說明我們缺乏耳熟能詳的作品。究其原因,是因為科幻文學沒能得到好的引導和培植,出版界和媒體都過分追求吸引眼球的題材,我個人認為,國內科幻文學的進程可能早已被蓬勃發展的世界科幻文學拋諸后面!

      劉慈欣認為,中國的科幻文學創作沒到最好的時代,科幻市場還養不活作家。

      寶樹則結合自身創作經歷,保持一種中立的觀點:“國內作家現在寫作題材和風格很廣,沒有辦法一概而論。像國外科幻文學領域對于太空歌劇和新技術等題材的探索,我本人不是太擅長,我更喜歡寫時間和歷史相關的題材,希望呈現出世界深邃奇異的一面!

      3

      閱讀浮躁導致難出精品

      韓學龍說,他在剛看到《星際穿越》這部片子時,前15分鐘根本不適應,老在尋思大場面為何還沒出現?措娪叭绱,讀小說亦是如此,這樣的觀影和閱讀習慣,是缺乏耐性的表現,而這種表現間接會影響到科幻作品的創作質量。

      “以目前國內的出版風氣來看,很難培養出優秀的科幻小說!表n學龍認為,包括他在內的大部分讀者,身上已逐漸形成了一種“浮躁”的閱讀習慣,而這都是被急功近利的出版風氣帶壞的,屬于惡性循環。韓學龍舉例說,一些出版社編輯要求作者在開篇1500字就要牢牢抓住讀者眼球,對懸疑科幻小說的要求更是苛刻,要求1200字就要拋出一個大懸念,小高潮更是不能間斷。光顧著追求“坑”的數量,肯定會違反寫作的規律,體現在科幻小說上,就更為殘酷了。因為好的科幻小說,在故事開展之前,要先構造一個宏大的“體系”,必須有足夠鋪墊和伏筆。如果不是“名家”的作品,國內哪個編輯敢給作者這樣的“權利”?這樣無形之中就限制了科幻作家的創作空間。

      韓學龍記得,他在讀《少年派的奇幻漂流》原著的時候,頗為感嘆:“如果這部小說的作者是投給國內出版社的話,根本不會有書商出版,很簡單,‘與老虎同船’的賣點在將近100頁的冷靜鋪墊之后才出現,而這會讓我們國內的編輯抓狂的!

      4

      科幻影視發展不容樂觀

      也許,《星際穿越》的熱映,會讓人在一段時間內關注國內的科幻文學。但是,韓學龍認為,很多人都有個誤區,覺得科幻視頻化是了解科幻文學的捷徑,其實恰恰相反,好的科幻文學是電影語言無法完全“翻譯”的。

      劉慈欣在接受媒體采訪時曾經說過,“自己很少想電影的問題”,因為他沒多少話語權,他也沒有任何壓力,因為電影好不好跟他都沒什么關系。

      獲“全球華語科幻星云獎”的中國科幻作家夏笳提到,對中國科幻迷來說,將《星際穿越》腦補成為《三體》電影版似乎并不困難,他們因為從中看到了奇觀與情懷而心潮澎湃,并以此為參照標準,開始新一輪“中國為什么拍不出科幻片”的熱烈討論。

      韓學龍則認為,以目前國內影視的審查制度和制作能力而言,科幻影視的發展不容樂觀。國內科幻小說改編成電影的成功可能,在投資商眼里,估計就是從“黑洞”生還的概率。

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室