<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <tt id="aaa0a"></tt> <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • 中國作家網>> 訪談 >> 資訊 >> 正文

    小說《推拿》在虛構中完成真實

    http://www.rjjlock.com 2014年11月26日10:30 來源:文匯報 吳越
      
      
      梅婷飾演的都紅沒有盲態,長得也非常標致,被顧客贊為“會所之花”。
      畢飛宇,作家。20世紀80年代中期開始小說創作。

      影片《推拿》上周末獲得包括最佳影片在內的“金馬獎”6項大獎。11月28日,該片將在院線公映。有評論說,對于許多普通觀眾而言,除了奧斯卡之外,電影能夠獲獎,往往意味著增加了某種“若即若離”的微妙情感——這片子可能很安靜很文藝。

      影片改編自畢飛宇同名小說《推拿》,此前,《推拿》已經有了話劇版和電視劇版,不同的版本各有側重。小說《推拿》出版于2008年,并于2011年獲得第八屆茅盾文學獎。

      “有一點不能忘記,《推拿》里呈現的人群畢竟是邊緣人群,他們和現實的關系搭得不那么緊密!痹诤陀浾叩膶υ捴,畢飛宇介紹了創作《推拿》的初衷,并且表示很“不過癮”。

      ——編者

      畢飛宇為什么會寫《推拿》?起因是多年寫作給他留下了頸椎病根。他對記者說,“你看我這么運動這么健康的樣子,其實是假象,我的整個中軸線都是歪的”。他得去推拿治療。于是認識了許多盲人技師,成了朋友。在眾多盲人朋友的鼓動下,他讓這個邊緣群體見了光。

      成品都是簡單的,寫作過程卻相當蕪雜,千頭萬緒令你自信不起來

      在聊《推拿》時,畢飛宇談及,他最感到滿意的是完成了一個挑戰:在一個短篇的構架里放進了一個長篇的信息量,就像是在一個行李箱里裝進了比別人多的東西,又比如是在一個小空間里完成了一套大動作。在做這樣的挑戰時,畢飛宇瞄準的是卡夫卡的《城堡》和加繆的《局外人》。

      《推拿》屢獲殊榮,但畢飛宇還覺得有遺憾!坝幸稽c不能忘記,《推拿》里呈現的人群畢竟是邊緣人群,他們和現實的關系搭得不那么緊密。所以寫完《推拿》我是不過癮的!

      他現在正在創作一部新的長篇,體量比《推拿》要大,是個真正的長篇構架。畢飛宇不愿意透露太多,只說這個作品的萌發其實比《推拿》要早,是一個城市當代生活的題材,和某一個職業相關。和因為推拿而走進盲人技師群體不同,新長篇所描寫的職業是畢飛宇自己尋找到的。他做了一年多的田野調查,寫了大量筆記,但寫作過程被屢屢打斷,第一次是因為《推拿》的寫作,第二次是搬家,第三次是得英仕曼亞洲文學獎,第四次是得茅獎。幾次打斷、放下后,再一次上手,會發現許許多多毛病,想去改,越改越出問題,到后面會有一種亂碼的感覺。因此,畢飛宇說,這個長篇是他寫作生涯里消耗最大的。

      新作品能不能成功,他坦言“心里沒底”!捌鋵嵶詮奈业谝惶烊胄衅,我就處在自信和不自信的搖擺中?梢赃@么說,我是在懷疑自己的過程中寫到了今天!碑咃w宇笑言,他一直健身,很容易給人錯覺,那就是他很自信,牛氣哄哄的樣子!捌鋵嵅皇沁@樣的,我不自信的時候比自信的時候多。作品的成品都是簡單的,可是,在寫作的過程中,情形相當蕪雜,千頭萬緒,你自信不起來的。寫作不是珠穆朗瑪,它沒有固定的高度,它是道高一尺魔高一丈的,它只在乎熱愛,和自信幾乎無關!

      歐洲讀者對小說的興趣,遠遠超過對作家本人的。他們對文學有熱愛

      《推拿》之后,畢飛宇拿出的最新作品是一部回到童年和少年的“非虛構”《蘇北少年“堂吉訶德”》,收入在99讀書人策劃、明天出版社出版的“我們小時候”系列圖書中。這套書的定位是兒童文學,叢書共6冊,分別為王安憶《放大的時間》、蘇童《自行車之歌》、遲子建《會唱歌的火爐》、張梅溪《林中小屋》、郁雨君《當時實在年紀小》和畢飛宇《蘇北少年“堂吉訶德”》。只有畢飛宇這本是全新創作。

      貌不驚人的這樣一本“兒童文學”小書,在今年巴黎書展上被法國比基埃出版社看中,將出版發行它的法文版,成為畢飛宇在法國出版的第七本書。

      畢飛宇說,法國人愿意出版這本書,并不是因為自己多“有名”!啊短K北少年“堂吉訶德”》不是自傳,它的重點不是我,而是我描繪的那個背景、那樣一種童年與少年的生存模式。這個模式,西方人是完全陌生的。我的成長背景比我有價值!

      從2003年出版第一本外文書至今,畢飛宇的作品已被譯介為20多個語種。被譯介得最多的是《青衣》,大概有10多個語種,其次是《玉米》,“因為得了英仕曼亞洲文學獎,帶動起來了,大概也有10來個語種”。在中國作家“走出去”呼聲高昂的今天,畢飛宇顯得格外低調。他說,在海外出版圖書不是什么大事,海外的媒體發表幾篇評論也不是什么大事!爸钡浇裉,漢語小說在西方都是小語種,我個人也就是法國和英國稍多一些,在別的國家都不怎么樣。不過我還是很喜歡歐洲讀者的,他們對文學有熱愛,是文學的態度,他們對小說的興趣遠遠超過對作家本人的興趣,另外一點很重要,他們很在意你的價值觀,除此之外,我不知道他們對我還能有什么興趣!

      寫作更接近白日夢,以及與白日夢相匹配的情緒,你要對想象的世界信以為真

      2013年3月,畢飛宇成為南京大學特聘教授,以他名字命名的文學工作室同時成立。其實,早在兩年前,畢飛宇就應校方邀請開始給碩士生開課。在作家紛紛入駐高校、“創意寫作”盛行的風潮下,他的教學方法另有一套。

      “我用的教材不是經典,而是同學們的習作,我會仔細地研究他們的作品,找出問題,私底下設計好討論的重點,到了課堂上就讓他們自由發言!碑咃w宇像掌握著最后一道門鑰匙的守門人,“我最大的渴望就是在課堂上不說話。我會啟發學生說話。一句話你說給他聽是一個結果,他自己說出來了會是另一個結果。打個比方,就像婚姻,小伙子對姑娘說我愛你,這是一種模式;姑娘對一個小伙子說我愛你,這一定是另一種模式。許多人未必注意到,這里頭是有很大差距的,問題的關鍵是誰把它說出來。我在課堂上的期許是這樣的,最關鍵的話我不說,讓他們自己說。這個過程其實也有意思,那句話其實就在那兒,最后,水到渠成,一定會有一個同學把它說出來的。我的工作就是引導方向,激發他們爭辯,通過討論,他們可以獲得自己的認識。對這個年紀的人來說,認識上去了,寫作自然而然就上去了!

      他自稱“南京大學最差的一個教授”,“只有比我好的人才有資格走上南京大學的講臺”。他還有個愿望是給一小部分本科生上課,理由是本科生的可塑性要大得多!澳阋仓,高等教育主要訓練的還是抽象思維,但是,僅僅依靠抽象思維是不可能寫好小說的,寫作更接近白日夢,還有與這個白日夢相匹配的情緒,你需要極度地放松,對想象的世界信以為真,你在那個世界哭完了,回到現實,卻不知道死的那個人是誰!

      快評 一條靜默的河流

      《推拿》中的盲人世界是沉默的,畢飛宇筆下,先天失明盲人們的無聲無息是由于對整個世界的隔膜和敬畏。在于自己始終無法和諧地融入一個被健康人標準化了的世界。他們小心翼翼地爭取自我的獨立和尊嚴,為了可能的尊重,他們殫精竭慮:身體強壯的王大夫,為游手好閑的弟弟劃開了自己的胸膛,鮮血、自尊和恥辱一起噴薄而出;音樂天才都紅無法忍受廉價的同情和贊美,放棄了取悅于人的表演生涯,從事艱難的“推拿”工作;而張宗琪的生活更近乎悲劇,幼年被威脅所包裹的人生,讓他永遠處于被毒死的恐懼之中……他們和世界的緊張、疏離和不協調,來自于世界里面沒有光亮,于是他們不得不磕磕絆絆、不得不小心翼翼……

      在《推拿》的世界里,幾乎所有的情感都處于一種小心翼翼的糾結狀態,同畢飛宇那些張揚生命活力和欲望色彩的小說不同,《推拿》是極度內斂的,平緩和激烈、溫情和殘酷都共生于緩緩流淌的情節之中!锻颇谩返闹魅斯珎儾皇悄硞人,而是一群人,他們普遍隱忍著自己的欲望。小心翼翼地生活著。他們的敏感、堅持、追求卻又常常走向了錯誤的方向。畢飛宇沒有像往常一樣去將人性中欲望和不羈一面輕快剖開,也沒有出于廉價的同情對盲人的生活狀態有所回護,而是出于平等和尊重,對他們的生活進行了如實描繪,并在小說臨近結束的時候指出了這種壓抑的漩渦究竟何以生成。都紅的再次“殘疾”,帶來一個最為關鍵的問題:“盲人壓根兒就沒有和這個社會構成真正有效的社會關系!倍技t的老板沙復明也是盲人,或者說,是最懂盲人的盲人,正是他,卻沒有給自己的員工、給自己的生意、給自己的愛情提供一份理所應當的合同。也正因為如此,這個理應最理解盲人的人,在面對“如果是其他人我又會怎么辦”這樣一個問題時,幾乎靈魂出竅。他無可挽回地痛失都紅,然而他的思考,又幾乎是整部小說中最為令人欣慰的一次反省。

      畢飛宇不無犀利地指出,社會對盲人們廉價的同情、無意的戲弄和有意的利用,造成了一種可悲的隔閡,同時,盲人們自我的敏感壓抑、沉默無聲也在加厚著這堵高墻。沙復明懷著一個“雄才大志”者應有的夢想,通過自虐式的努力壓抑自己,卻在滿地鮮血中給生命畫了一個大大的問號。而王大夫一干人等,卻依然茫茫然,只能感受著四面八方襲來的無可抵擋的悲涼。

      劉鑫

      對話 畢飛宇:“面對日新月異的生活,我很難聚焦”

      文匯報:茅獎之后,你表現得比較低調,大家的期待很充足。你有壓力嗎?

      畢飛宇:我沒有感受到外部的壓力,但是創作本身的壓力我能清晰地感受得到,你知道創作是有慣性的,創作的時間越長,它的慣性越大。這個慣性可以分成兩個部分,一個是對世界的認知方面的,一個是小說的修辭方面的,這兩個方面都有可能讓一個小說家處在不自覺的循環之中,形成慣性需要一個作家付出很大的努力,克服慣性同樣需要作家付出很大的努力。以我個人來說,克服慣性更不容易,可以說非常非常的不容易。

      文匯報:現實生活對你的寫作有何影響?

      畢飛宇:中國的變化遠遠超出了我的認知能力,中國的文化、大眾心理、視覺呈現、日常心態,包括語言,全變了。舉一個例子,每一次寫完一個長篇我都要吃一驚:換了人間。最直接的一件事是我聽不懂年輕人說話了。在過去的一百多年里,我們渴望變化?墒,在日常生活里,從個體這個角度,我們又希望生活是安穩的,歲月靜好的,不要讓人一驚一乍的。面對日新月異的生活,你的瞳孔很難聚焦。

      文匯報:你的小說語言是如何形成的?

      畢飛宇:想想“五四”的那一代作家,他們真是幸運,為什么這么說呢?他們的寫作不只是寫作,還為后來的全民語言建立了一個范本,他們的文本影響了許多人使用現代白話文語言的方式。我還羨慕但丁,但丁之前,意大利人是用拉丁語寫作的,一部《神曲》,意大利語就這樣產生了。

      我能告訴你的只有一件事,我會用我的語言去寫作,我喜歡用我的語言去表達,僅此而已。

      文匯報:最近不少作家都出版了小說閱讀札記,比如格非的《博爾赫斯的面孔》,王安憶的《小說課堂》。你也在高校教課,有沒有類似的計劃?畢飛宇:我沒有這個計劃,如果有一天我真的做這個事情的話,我可能會學金圣嘆,出一個小說的點評本,也許我會點評《安娜·卡列寧娜》。托爾斯泰是獨特的,他是馬路中央的一棵大樹,所有的汽車到了這里都要減速。我也可能選擇《包法利夫人》,這是一本完美無缺的書。

      文匯報:能不能試著分析你自己的作品《青衣》和《玉米》?

      畢飛宇:《青衣》是我35歲的那一年寫的,帶有我早期的冥想的氣質!肚嘁隆冯m然有它的現實性,可是主人公還是一個冥想的人,筱艷秋她自己吹了一個氣球,把自己放在了里頭,她要出來,或者說別人要想進去,那個氣球就會炸掉。結果呢?那個氣球沒炸,她自己炸了。關于《玉米》,我不想分析,只想打一個比方,它的寫作就像是田徑中的110米欄。我個人認為110米欄是個困難的東西,為什么呢?為了速度,你就需要培養節奏,可是,節奏剛剛起來,一只欄就在你的面前了。你要跨過去,你只能破壞你原先的節奏,一落地,趕緊再找新的節奏,然后再破壞。如果你用100米的節奏去跨欄,你到不了終點,你會摔死的,如果你放棄節奏呢?那就不是跑步了,而是丑陋的跳高。我覺得《玉米》就是一個欄接一個欄,一個又一個小高潮,慶幸的是,我跑完了,沒有被摔死。

      文匯報:這么多年以來,關于寫作,你被問得最多的問題是什么?

      畢飛宇:我被問得最多的問題總是和女性有關,我再說一遍,我描寫女性比較多完全是巧合,一般來說,一部小說也沒有必要回避女性。有一點我要承認,到了描寫女性的部分我會減慢寫作的速度,我不希望一下子就寫完,希望延長這個時間。我用的是雙拼,兩個鍵一個字,到了這樣的時刻我通常只用兩根食指。作為一個寫作的人,我愿意和我筆下女性一起承擔命運,是陪伴的那種感覺。寫作的時候我很安靜,回過頭來看,當安靜達到一定的地步,現實就會退卻,虛擬反而逼真起來,作家和非作家的區別就在這兒。關鍵是對虛擬的信任程度,信任了你就是小說家。

      文匯報:你筆下的女性人物有模特嗎?

      畢飛宇:沒有。我做過記者,寫過新聞報道,我一直都寫不好。真實的東西,由真到真的東西我都寫不好,這是我的局限。在虛構中完成真實,我反而更有信心。

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室