作者介紹:
王向遠,1962年生,文學博士。1996年起任北京師范大學文學院教授,著作家、翻譯家。著有《王向遠著作集》全10卷(400萬字,2007年版)及各種單行本著作21種(含合著5種),發表論文160余篇;譯有《日本古典文論選譯》(全四卷)、《審美日本系列》(全四卷)及井原西鶴等日本古今名家名作,共計260余萬字。
內容介紹:
本書是近三年間王向遠教授以“日本之文與日本之美”為主題的作品自選集,包括十三篇論文和兩篇譯文。作者在系統翻譯日文原典的基礎上,以日本古典文論與美學的若干關鍵詞入手,運用比較語義學的方法,對日本古典文論的發生、發展及基本特點做了梳理、總結,對“道”、“文”、“心”、“氣”等基本概念的意義構成及與中國文論的關系做了深入研究和比較分析;對日本古典美學與文論中的四大基本范疇——物哀、幽玄、寂、意氣——做了審美語義的剖析與概括,作為原創性研究,填補了中日比較文學、比較詩學和美學研究的空白。最后的兩篇譯文也都是日本“物哀”論的名篇,在本書中系初次翻譯發表。
作者在談文論美的同時,注重行文的流暢與嚴謹,在文字表現上追求美感。本書對于進一步了解日本傳統審美文化、民族心理、文學與美學,具有重要的參考價值。
目錄:
自序
日本古代文論的傳統與創造
日本近代文論的系譜、構造與特色
應該在比較文學與比較美學中提倡“比較語義學”方法
道通為一
—日本古典文論與美學中的“道”、“藝道”與中國之“道”
氣之清濁各有體
—中日古代文論與美學中的“氣”
心照神交
—日本古典文論與美學中的“心”范疇及與中國之關聯
中日“文”辨
—中日“文”“文論”范疇的成立與構造
入“幽玄”之境
—通往日本文化、文學堂奧的必由之門
感物而哀
—從比較詩學的視角看本居宣長的“物哀論”
日本的“哀·物哀·知物哀”
—審美概念的形成流變及語義分析
論“寂”之美
—日本古典文藝美學關鍵詞“寂”的內涵與構造
日本美學基礎概念的提煉與闡發
—大西克禮《幽玄》《物哀》《寂》三部作及其前后
日本“意氣”論
—“色道”美學、身體審美與“通”、“粹”、“意氣”諸概念
“物哀”論
關于“物哀”
附錄:王向遠近十年作品目錄(2001—2012)








