<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <tt id="aaa0a"></tt> <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • 用戶登錄投稿

    中國作家協會主管

    讓古老川劇在異國煥發光彩——重慶川劇院“走出去”贏得海外觀眾
    來源:光明日報 | 張國圣 李宏  2016年11月16日07:48

    《鳳儀亭》演出現場 資料圖片

    重慶川劇院今年在匈牙利貝凱什州首府貝凱什喬包演出《李亞仙》,古老的川劇藝術300年來首次走進匈牙利,甫一亮相,就打動觀眾。演出結束后,主演沈鐵梅、孫勇波和全體演員三次謝幕。匈牙利國家劇院院長阿提拉·韋德揚斯基不斷地說:“超出想象!”

    這是重慶川劇院繼2015年在荷蘭藝術節上贏得眾多“粉絲”后,再次在中歐拓展川劇藝術的疆域。

    常演常新:古老藝術成為文化名片

    現在流行“跨界”,《思凡》就是重慶川劇院院長沈鐵梅與作曲家郭文景、荷蘭導演弗蘭克·謝弗爾、荷蘭交響樂團跨界合作的作品。這臺川劇在川劇傳統唱腔和鑼鼓的基礎上融入長笛、雙簧管等西洋樂器,更加完美地向荷蘭觀眾展示了這門古老藝術的魅力和活力,讓荷蘭人看懂了這部中國戲。荷蘭媒體稱“沈鐵梅顧盼生輝的表演堪稱精湛,她用傳統的發聲方式和富于穿透力的聲音,加上傳統的打擊樂和幫腔,在國際舞臺上完整地再現了川劇藝術”。

    重慶川劇院從2001年開始“走出去”,迄今已到過30多個國家。在國際舞臺亮相次數越多,粉絲越多,受邀參加演出的場次也越多。2004年,川劇《鳳儀亭》在荷蘭首演成功,很快便被邀請到意大利、德國、美國、加拿大演出。2012年,川劇《灰闌記》登上德國威斯巴登五月國際藝術節,連演多場,場場爆滿。今年春節,重慶川劇院打造的川劇精品《折子戲》又一路登上了英國倫敦、貝爾法斯特、格拉斯哥、阿伯丁等多個城市的舞臺。

    完整呈現:立體展示川劇藝術之美

    單純以技巧性或“拼盤”表演取悅觀眾,是古老藝術傳承和文化“走出去”的缺憾。川劇表演,很容易被壓縮成“變臉”和“吐火”?!拔覀円蛲鈬^眾全面立體地呈現川劇的藝術之美,而不能為了投其所好將唱、念、做、打的綜合藝術矮化成一些‘小技巧’‘小機巧’?!鄙蜩F梅說。這是她“走出去”始終堅持的原則。

    《李亞仙》是原汁原味的古典川劇清雅文戲,即使在國內也長期被當作“僅供”專業戲迷欣賞的“老古董”。在赴匈牙利和羅馬尼亞演出時,為了讓匈牙利觀眾更好地欣賞川劇的音樂、表演、服裝、方言等藝術,重慶川劇院大膽采用劇情提示而不是逐字翻譯字幕來輔助演出。同時通過展示頭帽、戲裝、道具、化妝圖片、唱腔唱段的唱片和影像資料、舉辦川劇講座等方式,給“老外”上川劇文化內涵和藝術魅力的“普及課”。沒有想到的是,歐洲觀眾不僅“看懂了”,還特別喜歡。

    兼收并蓄:打造傳統藝術“國際版”

    在保留川劇傳統藝術基因的同時,吸收國際藝術流行因素,以國際主流藝術推介合作方式推介川劇。這樣的兼收并蓄,讓重慶川劇院的作品越來越有“國際范兒”。他們以直接和國外藝術節合作、投資人合作、由外方負責宣傳和推廣的方式,跨界合作打造的新歌劇《鳳儀亭》《納襖青紅》和新版室內樂歌劇《思凡》,使川劇藝術登上國際主流的藝術舞臺。這種成功的跨界合作,成為受到文化部肯定的中國文化“走出去”新模式。

    “要讓川劇藝術真正走向海外市場,走進海外觀眾的心中,還需要對中國戲曲進行系統性研究,形成中國戲曲的理論體系和對外表達方式?!鄙蜩F梅說。這位三度獲得梅花獎的藝術家認為,綜合展示川劇文化體系能讓海外觀眾在舞臺上看得更清楚、在舞臺下想得更明白,真正從中國戲曲中品嘗到中國文化的“味道”。

    日韩视频无码日韩视频又2020