<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <tt id="aaa0a"></tt> <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • 中國作家網>> 新聞 >> 作家動態 >> 正文

    韓少功:中國的文化需要反思和重建

    http://www.rjjlock.com 2013年08月16日16:25 來源:深圳商報

      被稱為尋根文學代表作家的韓少功,本人其實并不太喜歡這個稱呼。昨日在上海國際文學周名家新作講壇上,韓少功再度談到了文化尋根與重建的問題。在梳理了尋根文學的發展脈絡后,韓少功提出:“尋根文學這個帽子不一定合適,因為文學從來都不是團體賽!

      對尋根文學持保留態度

      韓少功被稱為尋根文學代表人物,很大程度上是因為他在1984年撰寫了一篇名為《文學的根》的文章。這篇文章誕生在“杭州會議”之后,正是這次會議首次提出了尋根文學的概念。杭州會議的與會者大部分是中青年作家,包括莫言、李杭育、阿城等在后來影響深遠的名作家。

      韓少功介紹說,在杭州會議之前,出現了傷痕文學、改革文學等樣式。在討論中,大家肯定了這些作品解放思想、打破禁區,清算極左政治給社會的傷害;同時也對這些文學作品中舊的東西進行了批判。比如每個作品里都是好人和壞人對決,進步的路線和落后的路線較量,還是一種政治化的套路,陷入舊的思維模式之中。這時就有人提出在政治視角之外,是否還有其他的視角?從文化角度進入社會、進入人生,就會發現人比我們原來的認識要復雜、豐富得多。

      在討論的基礎上,韓少功撰寫了《文學的根》,文章發表以后引起了全國文化界、知識界的一個熱烈討論,發表的文章數以千計。一些作家,如莫言寫了一些言論來參與,更多作家則是以文學作品來回應。賈平凹寫了《商州》等一系列作品,動用了大量的地理、天文、歷史等各種資源,使這個作品有濃郁的陜西特色;李杭育寫了大量關于浙江的作品;王安憶以她知青的經歷為依托,寫了村莊里的習俗,也寫上海。這些作家都具有地標的意義,有各自不同的地方特色,但批評界為了方便,把這一類的作品都戴上了“尋根文學”的帽子。

      韓少功表示,在所有這些作家里,對文化傳統的態度完全不一樣,有人很厭惡,有人很熱愛,但合戴著同一頂帽子。這就形成了一種混亂,乃至引起一些不滿,韓少功本人就對“尋根文學”持有保留態度。

      文化重建重在實踐

      從文學引申開去,韓少功認為,中國的文化確實需要反思和重建。他以西部歌王王洛賓和舞蹈家楊麗萍為例,認為既要吸收西方文明的成果,也要深深植根于本土文明的土壤。

      因為尋根,韓少功也被很多人誤解為是一個文化上的保守主義者。但他透露,就在當年發表《文學的根》這篇文章時候,他正在武漢大學進修英文。當時他幾乎不看中文,不聽中文,甚至用英文給家人寫信。從那時開始,“傳統還是現代,中國還是西方”這樣的爭論延續至今。而在韓少功看來,這些命題本身就是極大的誤導。文化重建重在實踐過程,傳統和現代、本土和外來都是動力來源。

      韓少功引用錢穆先生的話說:“現在不可能心平氣和地討論東西方文明。除非東西方經濟差距縮小的時候,那時候再討論可能會實事求是一點,可能會更加理性一點! 而現在,錢穆先生所期盼的那一天逐漸臨近,東西方的學者可以平等地坐下來,平心靜氣地討論文化的問題。(深圳商報駐滬記者 盧羽華)

     

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室