<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <tt id="aaa0a"></tt> <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • 中國作家網>> 新聞 >> 作協新聞 >> 正文

    第六屆魯迅文學獎獲獎作品授獎詞

    http://www.rjjlock.com 2014年09月22日09:23 來源:中國作家網

      中篇小說

      《隱身衣》  格  非

      《隱身衣》在藝術上獨辟蹊徑。格非從一個小人物的視角看取世態人心的跌宕起伏,人生的卑微困窘和清明淡定表現得質樸細致?b密準確的敘述穿越人 間萬象的庸常浮華,直擊人性痛處,抵達命運深處。音樂發燒器材的知識性融入,賦予小說獨特的質地和韻味。構思匠心獨運,筆法干凈利落,敘述從容不迫,充分 彰顯出漢語小說高超的藝術境界。

      《美麗的日子》  滕肖瀾

      《美麗的日子》,敘述沉著,結構精巧,細致刻畫兩代女性的情感和生活,展現了普通女性追求婚姻幸福的執著夢想,她們的苦澀酸楚、她們的縝密機 心、她們的笨拙和堅韌。這是對日常生活中的美與善、同情與愛的珍重表達。名實、顯隱、城鄉、進出等細節的對照描寫,從獨特的角度生動表現了中國式的家庭觀 念和婚姻倫理。

      《白楊木的春天》  呂  新

      《白楊木的春天》對知識分子命運的思考和表現真切感人,既有對個人靈魂的深度透視,也有情境的準確呈現與復雜的理性沉思。呂新堅持在小說中對世 界進行形而上的追問與富于哲理的表達,同時,以更具溫度的方式貼近人的鮮活經驗,在追問中領會那些把人們連接在一起的真摯情感。沉郁深遠的美學風貌、散文 化和詩化的文體風格,體現著耐心執著的探索精神。

      《從正午開始的黃昏》  胡學文

      在《從正午開始的黃昏》中,胡學文滿懷愛與理解,構建起一條復雜而漫長的心靈隧道,深切觸摸著多重角色身份中的生存悖謬和人性的尖銳劃痕。環境 鋪設和心理刻畫枝繁葉茂,絲絲入扣,既鮮活豐盈又真切感人。在非線性的跳接式結構中,語感如精靈般跳蕩傳神,沉郁與靈動、疏朗與密致渾然相融,敞開了漢語 寫作的一種詩性境界。

      《漫水》  王躍文

      《漫水》是對中國傳統文化之美與善的深情禮敬。余公公和慧娘娘,坦坦蕩蕩地互相欣賞,互相扶助,兩個普通農民的關系如光風霽月、高山流水。既誠懇認真,又剛強堅定的人格,如同老玉包漿,煥發著樸素而渾厚的光芒。小說敘事娓娓道來,散淡家常,古老的鄉村、純凈的心靈相得益彰,詩意的鄉愁在日復一日 的尋常生活中躍然紙上。

      短篇小說

      《俄羅斯陸軍腰帶》  馬曉麗

      《俄羅斯陸軍腰帶》巧妙地利用腰帶這個象征性物品,描寫了中俄兩軍交往中因文化背景、生活習慣和軍事傳統等方面的差異而引起的誤解,準確地刻畫 出秦沖、鮑里斯兩人以至兩國軍人不同的精神氣質,通過他們的碰撞、理解、合作和感悟,表達了在新的歷史條件下對軍人倫理的思考和認識。作品延續了短篇小說 寫作的優秀傳統,小中見大,顯示出對復雜經驗寬闊、準確的把握能力和精湛機敏的敘事技巧。

      《如果大雪封門》  徐則臣

      《如果大雪封門》冷峻而又溫暖。徐則臣以幾位青年打工者在北京的生活為底子,以精細綿密的語言和出人意表的想象,講述了一個夢想與現實、溫情與 傷害、自由與限度相糾結的故事,如同略顯哀傷的童話。對幾位來自南方鄉村的青年來說,大都市的生活恍若夢境,現實卻不免艱難。但他們一直生活得認真嚴肅, 滿懷理想。小說在呈現事實的基礎上,有著強烈的升華沖動,就像雜亂參差的街景期待白雪的覆蓋,就像匍匐在地的身軀期待鴿子的翅膀。

      《香爐山》  葉  彌

      《香爐山》充滿詩意而又直指人心。構思精巧,文字細膩,敘述流暢,富于藝術張力。女主人公夜游香爐山時與陌生男子的相遇,也是一顆戒心與一顆愛 心的邂逅。葉彌以靈動的筆法,挖掘豐富而幽深的女性內心世界,以不著痕跡的浮世情懷,叩問人性深處的奧秘。伴隨著香爐山上的那輪明月和傳說中的神燈的升 降,女主人公緊閉的心扉逐漸敞開,其中蘊藏著作者對人性的溫暖而美好的期待。

      《我的帳篷里有平安》  葉  舟

      《我的帳篷里有平安》從尊者六世達賴的少年侍僧仁青的視角,通過對一個佛賜的機緣的巧妙敘述,書寫了眾生對于平安喜樂的向往和祈求。葉舟舉重若 輕,在驚愕中寫安詳,在喧囂中寫靜謐,在帳篷中寫無邊人間,在塵世中寫令人肅然的恩典,對高原風物的細致描摹和對人物心靈的精妙刻畫相得益彰。小說的敘述 靈動機敏,智趣盎然,詩意豐沛,同時又莊嚴熱烈,盛大廣闊,洋溢著赤子般的情懷和奔馬雄鷹般的氣概。

      《良宵》  張  楚

      張楚的敘事綿密、敏感、抒情而又內斂,在殘酷與柔情中曲折推進,雖然并不承諾每一次都能抵達溫暖,但每一次都能發現至善的力量!读枷芬约毮 平實的手法描寫了一位頗有來歷、看慣人世浮沉的老人與一個罹患艾滋病的失怙男童之間感人至深的情意,在寂寞的人物關系中寫出了人性的曠遠。在一個短篇的有 限尺度內,張楚在白晝與夜晚、喧嘩與靜謐之間戲劇性地呈現當下的復雜經驗,確立起令人向往的精神高度。

      報告文學

      《中國新生代農民工》  黃傳會

      黃傳會深入“新生代農民工”這一社會群體,進行艱苦細致的采訪,真實地、全方位地反映了“80后”、“90后”農民工的生存狀況。宏觀視角與微 觀視角相結合,通過生動具體的個體形象和家庭命運,表現一代人追求幸福的夢想與奮斗,既有豐厚的經驗內容,又有敏銳深入的思考,體現了強烈的社會責任感和 駕馭重大題材的高超能力。

      《糧道》  任林舉

      《糧道》從哲學、文化、倫理、政治、歷史、人類學和生態學等各個角度切入,進行縱深開掘,以散文化的筆法,熔敘事、抒情、沉思于一爐,表現了糧 食與天道、世道、人道,與國家興衰和民族未來的關系,主題關乎民生之根本,具有鮮明的現實針對性。文字雋永精警,結構匠心獨運,文化意蘊流溢其間,是報告 文學寫作“去模式化”的重要收獲。

      《毛烏素綠色傳奇》  肖亦農

      鄂爾多斯毛烏素曾是荒涼的沙漠,如今放眼望去卻是無際的壯美綠色,這本身就是當代中國的一個傳奇。肖亦農通過深入采訪與周密調查,以體驗與感悟 相結合的藝術方式,充分展示了毛烏素治沙人的生活世界和精神風貌,熱情謳歌人民改造世界的奮斗與創造。情感真切,視野開闊,結構綿密,體現了報告文學積極 參與時代變革的實踐精神。

      《中國民辦教育調查》

      鐵  流、徐錦庚   

      在《中國民辦教育調查》中,作者滿懷憂思,探究全民高度關注的教育問題。通過廣泛采訪和細致描寫,全面深入地表現中國民辦教育的發展現狀和前景,為民辦教育正名呼吁,為國家永續發展搖旗吶喊。作品點面結合,正反相襯,對調查性報告文學的創新做出了可貴的探索。

      《底色》  徐懷中

      半個世紀前的一段戰地記者往事,在暮年漲滿他記憶的河床,徐懷中以優雅的文筆和哲人的睿智引領我們穿行在既熟悉又陌生的異域,以老戰士的姿態重 現戰爭的酷烈和人性的溫暖。他高超的敘事藝術和豐厚的文化底蘊為非虛構寫作樹立了范例;他的行動和實踐,他的廣博和深思,則為年輕一代軍事文學作家樹立了 榜樣。

      詩  歌

      《整理石頭》  閻  安

      閻安以寬闊的歷史眼光、深遠的文化憂思完成了個人的精神獨旅。他著眼于現代文明又立足于鄉土農耕情懷,扎根于西部又在地方性體驗中尋求超越,深切地關注現實,又在時代的復雜經驗中實現詩學的提煉和升華。他的詩隱忍樸拙,真誠沉穩,具有石頭般的質地。

      《個人史》  大  解

      大解與人生、歷史、現實進行心靈對話,建構兼具個人體驗和智慧哲思的精神世界,在傳統精神和當下立場的相互支撐中生發詩意。樸素自然的語言,富于質感的意象,豐盈的細節,深厚的文化和哲學背景,使他的詩開闊蒼茫,具有本質性力量。

      《憂傷的黑麋鹿》  海  男

      海男勘探云南廣袤的精神地理,在神秘、憂傷和濃烈、執著的情感體驗中生成了獨異的精神空間,詩意豐沛,充滿張力,既有靜水流深的平緩,又有飛蛾撲火的決絕。綿密的意象呈現,情感與理性的平衡,沉郁和明朗的疊加,形成了別具一格的詩歌氣質。

      《將進茶——周嘯天詩詞選》

      周嘯天

      周嘯天以舊體詩詞“作浮世之新繪”,銜接古典傳統又著眼于當代生活,滲透著人文關懷與批判精神。他的詩詞取材豐富,風格多樣,或豪情勃發,浩氣橫生,或幽郁發揮,趣味逸出,在選材、命意、境界等方面對舊體詩詞表現當代經驗做出了具有難度的探索。

      《無限事》     李元勝

      李元勝有著開闊的精神向度,善于以直覺貫通感性和理性,在日;氖挛锖蛨鼍爸薪沂旧詈腿诵缘膹碗s內涵。他的詩安靜、內斂,具有考究的結構感、敘事性和音樂性,跳躍性強又具內在邏輯,語言干凈、洗練,體現著優雅的詩情和活潑的思力。

      散文雜文

      《在新疆》  劉亮程

      《在新疆》是獻給家園的長歌。在劉亮程的筆下, 新疆是內在于我們生命的“吾土吾民”,他深情凝視著廣袤大地上的山河和人民,現實和夢想、今天和昨天、具象和抽象,在他的敘述中水乳交融,流淌著將各民族 人民從根本上連接在一起的情感力量。在獨特的個人體驗中,身邊的人、物和事,都獲得了飽滿盛大的生命,清澈樸素的語言,看似不動聲色,卻深含珍惜和敬重。

      《父親的雪山 母親的草地》

      賀捷生  

      賀捷生是元帥的女兒、軍隊的女兒,也是文字的女兒、文學的女兒。在《父親的雪山 母親的草地》中,她用真切感人、如泣如訴的筆調,回望真實而曲折的歷史,表達崇高堅定的信念,既沉靜憂傷,又寬厚溫暖。父親的雪山、母親的草地,折射著中 華民族苦難輝煌的命運,映現著志士仁人堅毅不屈的偉岸身影。這是用骨血寫就的生命之書,是對我們精神血脈的追溯和確認。

      《先前的風氣》  穆  濤

      穆濤的文字簡潔、機警,寬博而從容,溫和又不失銳見。在《先前的風氣》中,歷史的省思、世相的洞察與思想者的話語風度熔于一爐,行文疏密相間, 雅俗同賞,無論長文或短章,都交織著散文、隨筆和雜感的筆力與韻味,有鮮明的文體意識。他的寫作,繁復跌宕,儒雅豐贍,貫通著慈恕、善意的情懷。

      《巨鯨歌唱》  周曉楓

      《巨鯨歌唱》整體上是從低處,在地面或水中,沉潛、體驗。個人成長的印記與經驗,對世界的觀察和領悟,細膩得纖毫畢現、色澤斑斕。周曉楓的思想 自覺、勤勉,難能可貴地保持著自我的警覺審慎和表達的節制精悍,在周嚴的文體秩序中底氣充沛地向著生命深處執著掘進。她敏捷的思維和自由穿行的藝術腳力, 拓展了散文寫作的可能性。

      《回鹿山》  侯健飛

      《回鹿山》是一部尋父記,貫徹著誠摯的自省和悔恨,感人至深,發人深省。這部長篇敘事散文以兒子的視角,回顧了父親卑微、失意而又堅忍明亮的一 生。兒子曾經躲在人群的遠處、站在世俗的深處,對父親隔岸觀火,對父愛睥睨唾棄,這其中的傷痛包蘊著深廣的社會歷史內容。侯健飛的文字樸實無華,他勇于直 面自我靈魂的寫作,體現了“修辭立其誠”的散文正道。

      文學理論評論

      《文學革命終結之后

      ——新世紀文學論稿》  孟繁華

      《文學革命終結之后——新世紀文學論稿》對新世紀以來文學思潮、文學現象以及作家作品做了相對完整的、精細而深刻的分析和評論,是研究新世紀文 學的重要成果。作為始終站在當代文學批評前沿的批評家,孟繁華視野寬闊、理論清晰、情懷沛然,他對于文學與文化、歷史與敘事、傳統與現代、學術人格與批評 風習等一系列問題的重釋,使文學批評同時分享著具有思想重量的話題。

      《陶淵明的幽靈》  魯樞元

      陶淵明的人格理想、人生態度及天人合一的詩歌寫作,是古老中國留給世界的重要精神遺產。魯樞元的《陶淵明的幽靈》,將古典情懷與前沿問題相融 合,跨學科、跨國度地闡釋一位古代詩人,提出了“自然浪漫主義”的概念,致力于開辟生態美學、生態文學、生態批評的新視域,具有重要的理論價值。全書視野 宏闊,學識豐贍,是關于陶淵明的當下解讀,也是對“人與自然”關系的重建尋求一份東方式的解答。

      《誰也管不住說話這張嘴》 程德培

      評論集《誰也管不住說話這張嘴》,貼近文本,貼近閱讀體驗,貼近關于研究對象的創作史、批評史,有效構成了多維對話,細膩地呈現出新世紀漢語敘 事變化的內在軌跡。程德培自覺地繼承和刷新傳統的作家論、作品論,審美嗅覺敏銳,批評態度認真、耐心,言說方式靈動、活潑、率性,他的這部論著表明,把批 評變成一門藝術是完全可能的。

      《中國當代文學中沈從文傳統的回響——〈活著〉〈秦腔〉〈天香〉和這個傳統的不同部分的對話》

      張新穎   

      張新穎的《中國當代文學中沈從文傳統的回響——〈活著〉〈秦腔〉〈天香〉和這個傳統的不同部分的對話》,思路開闊,論點獨特新穎,又有扎實、妥 切的論證作為支撐,整體面貌持重嚴謹而又新見迭出,人們不僅從中看到作家個體創作精神在人文傳統中的作用和文學風格強韌的傳承性,還看到一位當代評論家對 中國文學傳統的深情尊重,以及他為打通中國現當代文學研究壁壘所做的建設性努力。

      《建設性姿態下的精神重建》

      賀紹俊   

      賀紹俊的論文集《建設性姿態下的精神重建》,考辨文學思潮的來龍去脈,敏銳捕捉文學現場的種種動向,真切體恤文學勞作的甘苦得失,誠懇表達對文 學真諦的不懈探索。全書文風儒雅,論證穩健,展現了對文學批評的使命、價值的深切理解和批評實踐的豐富樂趣,體現出對當代文學發展的強烈責任感和建設性的 批評姿態。

      文學翻譯

      《人民的風》  趙振江 譯

      《人民的風》,原作西班牙詩人米格爾·埃爾南德斯,由趙振江先生翻譯。該詩集是作者的代表作之一,發表于1937年。時值西班牙內戰,詩人以堅 定的信念謳歌勇敢與正義、和平與善良,同時憤怒聲討法西斯暴行。譯者比較準確地傳達了詩人的激情和懷想,基本做到了形似和神似、異化和歸化的平衡。尤其值 得肯定的是,譯者關注、傳達了作品與西班牙“黃金世紀”詩歌的互文關系,比較成功地在意境和韻律上予以適當體現。

      《布羅岱克的報告》  劉  方 譯

      《布羅岱克的報告》,原作法國作家菲利普·克洛代爾,由劉方女士翻譯。該書敘述了主人公在法西斯集中營遭受的折磨,譴責了侵略者的冷酷和戰爭的 罪惡,反映了二戰期間的社會現實,對人性進行了嚴肅的拷問,是一部感人至深的杰作。作品翻譯難度較大,其虛實相間的藝術手法對譯者的功力構成了考驗。譯文 忠實可靠、神形兼備、收放有度,比較準確地傳達了原著意蘊。

      《有色人民——回憶錄》

      王家湘 譯   

      《有色人民——回憶錄》,原作美國作家小亨利·路易斯·蓋茨,由王家湘女士翻譯。作品反映了20世紀五六十年代風起云涌的民權運動,體現了作者 質疑傳統價值和渴望融入主流社會的矛盾心理。敘事風格樸素又不失敏銳,筆觸細膩、靈動。譯者諳熟原作者的文化背景和語言風格,很好地把握了原著的文體,忠 實而流暢地再現了原著的內涵和氣韻。

      《上海,遠在何方?》

      韓瑞祥 譯  

      《上海,遠在何方?》,原作德國當代詩人和小說家烏爾蘇拉·克萊謝爾,由韓瑞祥先生翻譯。作品按時序排列勾勒出二戰時期猶太人在上海的流亡經 歷。作者查閱了大量史料,作品中的人物、事件、地址等大都有案可稽,這無疑使翻譯難度陡增。譯者不僅力求精準傳達原著意蘊,并以嚴謹的態度對照閱讀,還原 了大量信息。整部譯作話語緊湊曉暢,忠實再現了原作的風格。

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室