中國文學有著漫長的歷史和璀璨的成就,即使描述中國古代、現代、當代文學歷史的文學史著作也可謂數不勝數。中國當代文學是整個中國文學悠久歷史的一部分,是傳承著歷史的重要一章。但中國當代文學自有其最突出的一面。在中國社會全面改革開放的背景下,中國新時期以來(即1978年以來)的文學同樣表現為開放的姿態,是面向世界的文學,是與世界其他國家和地區文學交流、交融的文學,是世界文學的組成部分。這是中國文學史上最為開放的一個發展時期,重要的作家和重要的文學作品不同程度地產生著國際影響,并因這種開放性而表現出活躍、多樣、繁榮的景象。
中國當代文學的開放,表現在以前所未有的熱情了解世界文學的最新潮流。最近30年來,中國文學界對世界文學的翻譯、出版,研究、介紹,一直處于熱情不減的態勢中。譯介和出版世界文學,包括傳統的經典文學作品,也包括世界各國出現的有影響、有代表性的最新文學作品及文學動態。在今天的中國,人們可以閱讀到世界上所有產生過重要影響的作家作品的中譯本,這種譯介的熱度已經形成了另外一個話題:與譯介到中國的外國文學相比,中國文學對外譯介相對滯后,存在不平衡現象。比如,拉美與中國在地理上相距遙遠,但現代拉美文學在中國擁有大量讀者,“文學爆炸”后的拉美文學及其重要作家作品,在中國不但擁有大量讀者,而且也讓很多中國作家從中受到創作上的啟發,受到不同程度的影響,“魔幻現實主義”在中國文學界是一個頻繁出現的名詞,常常用來評價中國作家的創作。
中國當代文學的開放,表現在創作風格自由競放,題材體裁豐富多樣,國際影響日益擴大。在今天的中國,無論是哪一種體裁的文學,都有大量的創作者,作家們可以在主題上開掘,藝術上探索,創新和個性成為眾多作家的創作追求。中國文學的國際影響力不斷增強,文學對外交流日益頻繁,中國作家同世界各國作家有廣泛的交流機會。優秀的中國作家的作品,越來越多地被翻譯為其他語種,介紹給世界各國讀者。此次來訪的幾位中國作家鐵凝、莫言、麥家、格非,都有多部作品翻譯出版,產生了國際影響。莫言獲得諾貝爾文學獎更是中國文學走向世界的一個重要標志。中國文學在與外國文學交流中翻譯出版上的不平衡和差距正在一步步縮小。
中國當代文學的開放,體現為在文學生產、傳播途徑和手段不斷發生變化的時代,同樣表現出活躍的態勢,作家隊伍不斷擴大。今天的中國,同世界其他地方一樣,互聯網、手機成為重要的交流平臺,深刻地影響著人們的生活,也影響著文學的態勢。在中國,網絡并沒有像人們開始時憂慮的那樣,會導致文學創作的關注度減低,作家寫作熱情的減弱。人們在網絡上寫作并發布自己的作品,在手機上寫作并閱讀最新的各類文學作品。創作的空間更大了。網絡文學正在成為中國文學重要的力量。文學創作的題材、體裁劃分越來越細,其豐富度超出了很多人的想象。作家隊伍的構成也發生了很大變化。新的文學群體如網絡作家、自由撰稿人不斷涌現,青年作家的成長得到多方面的鼓勵。
中國文學的開放,得到中國政府的支持。政府每年都會增加投入,支持文學創作與文學評論的發展。中國作家協會通過文學評獎,組織作家了解社會生活,扶持重點文學作品,扶持少數民族、兒童文學創作,開展文學對外譯介工程,成立網絡文學機構,等等措施,保證文學繁榮發展的健康有序。
開放的中國文學與開放的中國社會同步發展。我們有理由相信,在未來的發展中,中國文學一定會在既堅持自身傳統又面向世界、既關注中國社會又放眼世界、既向民族民間文學學習又向世界優秀文學借鑒的道路上,開創出更新的發展空間。
(作者為中國作協書記處書記,此文系作者5月19日在哥倫比亞安第斯大學孔子學院文學交流會上的發言)








