<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <tt id="aaa0a"></tt> <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • 中國作家網>> 新聞 >> 各地文訊 >> 正文

    《金鎖記》11年后再登藝術節

    http://www.rjjlock.com 2015年10月30日09:48 來源:解放日報 諸葛漪

      話劇《金鎖記》是王安憶的第一個舞臺作品,2004年在第6屆上海國際藝術節演出,好評如潮。時隔11年,這個劇本由許鞍華執導、焦媛主演,以粵語形式呈現,11月7日、8日亮相第17屆上海國際藝術節,在上海大劇院演出3場。王安憶表示,寫小說很寂寞,做戲劇熱鬧得多,“寫小說的人都愿意在戲劇里施展,戲劇是語言的高峰!

      粵語版彌補王安憶遺憾

      王安憶回憶,《金鎖記》三易其稿,“普通話版導演黃蜀芹找我談了很多,她告訴我小說可以靠敘述交待情節,但戲劇要靠人物交流。拿出第三版時,我還不太有信心,沒想到她認可了!贬槍r下小說改編熱,王安憶表示,“不是每部小說都可以搬上舞臺,核心是找到合適戲劇的小說。你要想清自己看中的是什么,又不能丟失自己!

      2004年話劇《金鎖記》演出輪數并不多,粵語版《金鎖記》彌補了王安憶的遺憾!督疰i記》是許鞍華的第一個話劇作品。王安憶記得,該劇2009年香港首演,許鞍華、焦媛、王安憶一起謝幕,“她們分別拉著我的手,她們手里都是冷汗,緊張得不得了。許鞍華不敢看戲,一直在后臺抽煙,來回走。她告訴我,戲劇不像電影,電影是全部拍完,經過剪輯再和觀眾見面。而戲劇舞臺發生什么,不能預料。每天都是一個新的創作,不斷發生期待之外的事!苯规卤硎,許鞍華導演對《金鎖記》處理已足夠好,此次上海演出,無論劇本、表演方式,還是簡約“留白式”舞美呈現,都會盡量保持原汁原味。

      “上海觀眾是真的熱愛戲劇”

      “北京、上海、廣州的觀眾很會看戲,很懂舞臺藝術,因此在上海演出有更大的考驗!苯规掠浀,第一次帶著粵語版《金鎖記》到上海時,壓力很大,“2011年我在上海演《金鎖記》,有一場我和女兒的對手戲演到一半時,中間字幕斷了。我當時不知道發生了什么,只覺得觀眾席很吵。原來因為我們說的是粵語臺詞,觀眾沒有字幕聽不懂,所以他們非常著急。字幕機修好后,觀眾又很快投入到劇情中。我覺得上海觀眾是真的熱愛戲劇!

      此次《金鎖記》上海演出有何新意?焦媛給出了答案——男主角三爺的扮演者由尹子維變為李潤祺。焦媛比較兩個三爺不同,“尹子維是風流倜儻型的,比較陰郁神秘,也比較酷。而李潤祺身上有賈寶玉的特質,他很可愛,也很任性,全家人對他有一種天生的寵愛!

     

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室