<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <tt id="aaa0a"></tt> <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • 中國作家網>> 評論 >> 正文

    恪守原著的人文精神——關于文學經典的影視改編(趙宏麗 高長山)

    http://www.rjjlock.com 2013年11月12日07:59 來源:光明日報 趙宏麗 高長山

      文學經典有著經久不衰的魅力,長期以來受到數字影視媒介編創者的青睞。就“四大名著”而言,既有媒介化改編與呈現的優秀案例,當然也不乏偏頗之作。無論改編對原著的忠實與偏離,呈現形式的單向與多元,都因文學作品本身的價值和不可比擬性,而取得了或社會效益或經濟效益上的收獲。

      數字影視媒介可以促進文學經典的傳播和存在形態的多樣化。以往,文學經典作為文本閱讀的典范,通常以單一的線性閱讀為主,對受眾的文學水平及文學修養要求很高,隸屬于“小眾文學”的范疇。而隨著數字影視媒介化的介入,“大眾性”的特質使得文學經典從高高在上的存在,逐漸成為視聽化的“大眾文化”,這對文學經典的傳播與傳承有一定的推動。伴隨著技術手段的不斷革新,文學經典將會在電影、電視、藝術表演等多種形態之外,以全新的藝術形態示人,并能夠更好地實現虛幻與現實的還原,使文學經典在表現和存在的形式上更豐富、更立體、更易于接受。

      同時,數字影視媒介加快了文學經典的產業化,拓寬了其傳播渠道和范圍。當前,由文學經典衍生出的作品,正在和原著一起逐步進入產業化鏈條。一部作品的誕生,已經由單一的傳播渠道向多渠道傳播擴展,由此產生的人文價值、社會價值、商業價值也得到提升。王扶林導演的《紅樓夢》在拍攝之初,主創者就已經有了衍生開發的意識。電視劇拍攝結束,作為拍攝基地的園址“大觀園”就以主題公園的身份對外開放,與此劇相關的人物形象玩偶、角色飾品、裝飾品、主題演出、藝術交流、學術探討等相關產業由此派生出來。隨著互聯網功能的不斷強大,互聯網絡技術的超鏈接性、高覆蓋性和無限傳播性,開通了文學經典傳向世界每個角落的渠道。

      數字影視媒介化對文學經典的創編過程,如果處理得好,就擔負起了傳承文化、延續歷史的重任;一旦改編得不好,就是對傳統文化精華的損傷。每一部經典作品都凝結了思想的深度。就表現手法而言,文學是高于生活的藝術化表現,其語言也是經過千錘百煉、反復推敲而就的。文學是提供審美的藝術品,也是提供思想的精神養料。然而數字影視媒介化以聲音、圖像為主,以文字為輔的特質,或多或少地削減了文學經典的深度與力度。文學以或幽默、或平實、或優美、或潑辣的文字描述,給受眾以玩味和想象空間,每個讀者的腦海里都有一個對角色的重造,而數字影視媒介的具象化特點直接切斷受眾的想象空間。

      隨著數字影視媒介技術的迅猛發展,其創作團隊在攝影棚里就可以進行場景、特效的拍攝和制作。從積極意義上說,這減輕了創作團隊的工作壓力和工作量,因為計算機技術已經發展到了對創作“隨心所欲”的地步。但是從消極的角度上講,計算機技術的突進,使得當下文學經典的數字呈現,在表現形式和聲音的震撼上趨于極致,但在作品的內容上、角色的塑造上卻顯得蒼白。如果說過去的文學經典的影視改編是“十年磨一劍”,那么現在數字影視媒介對經典的翻拍更符合市場化的商業特點,用極短的時間進行復制,仰仗著經典自身的魅力,即便翻拍質量欠佳,也能收到良好的經濟回報,可是媒介人卻失去了應該擔當的社會責任。如果說早些年改編的影視作品是向經典致敬,那么時下泛濫于熒屏、銀幕的改編就是在吃文學經典影響力的老本。如果以歪曲、無厘頭的戲說來重復經典,則是對經典的不敬,更是對受眾無情的戕害。所以說,在對經典改編的過程中心存敬畏是必要的。

      既然改編成為定數,那么如何改編才是富有創造力的“變數”?在我看來,如何把握好忠實原著與銳意創新的關系非常重要。對名著改編堅持小心謹慎、務求忠實的原則,現在看來依然有效。小心謹慎是態度問題,而忠實則是藝術創作的技術問題。但小心謹慎并不代表謹小慎微,該超越原著的地方應當“飛躍到位”,忠實并不等于“死忠”。忠實于原著的,不一定是原著的人物設定和情節設置,而是原著的人文精神。

      當然,這個過程中還需要充分考慮受眾的審美心理和時代風尚。文學經典的地位是建立在時代和讀者的基礎之上,而數字影視媒介化對文學經典的傳承也是建立在當代受眾的基礎之上。分析受眾的審美心理與時代風尚,應該成為影視藝術創作之前的一門必修課。從影視作品的起點和終點兩端來看,受眾是頗為關鍵的要素。觀眾對改編作品有著不同的心理期待,尤其在對文學經典的改編上表現得更為強烈。

      對于文學經典而言,如何更好地傳播而不僅僅因襲原著文本,是對影視工作者閱歷、見識的檢驗,是一種深刻解讀文學經典基礎上的高層次攀登。改編名著經典,前提是弘揚經典所蘊含的人文意義,使經典在新的時代背景下得到更為廣泛、深入的普及。原著的魅力與價值早已得到了時間和空間的雙重檢驗,人物形象也已深入人心,因此在改編時就不能隨意刪改。與其花費力氣去改動原著,不如把力氣用在深刻地理解原著上。把原著提供的時代背景、典型環境、人物性格進行細致的分析研究,從中得到啟示。

      在數字影視媒介產業化的今天,數字影視的編創者是以社會責任為先還是以經濟利益為上,是決定文學經典重塑質量如何的關鍵。有必要呼喚投入與產出成正比,更有必要呼喚責任、道義與社會擔當。

      (作者單位:東北師范大學文學院)

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室