<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <tt id="aaa0a"></tt> <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • 中國作家網>> 評論 >> 精彩評論 >> 正文

    作家趙瑜推新作《女導游》:三代女導游職業與情感全景式描述(梁昆)

    http://www.rjjlock.com 2014年12月04日10:14 來源:海南日報 梁昆
    趙瑜 著 河南文藝出版社 2014年9月趙瑜 著 河南文藝出版社 2014年9月

      近日?凇短煅摹冯s志編輯、作家趙瑜的新作《女導游》面世。這是中國第一部全景描述“女導游”這個職業的情感生活及職業生涯的長篇小說。小說用純文學的結構建筑而成。

      ■ 本報記者 梁昆

      書寫三代女導游情感生活

      文化周刊:為什么會選擇女導游這個群體作為小說的寫作對象?這和你之前的長篇小說寫作體驗有什么不同。

      趙瑜:女導游只是一個職業的界定。一開始想寫一本關于海南元素的長篇小說時,我曾想過很多個領域,比如曾想過一個長篇小說的名字叫做《?谑池浿尽。但是,在準備資料時,發現,這樣的一個嚴肅的寫作,需要非常專業的閱讀,也需要一個非常溫暖的家族式的故事。我知難而退。就選擇了寫女導游。

      女導游進入我的寫作范圍也很巧合,就是當年我在天涯社區寫博客的時候,曾經認識一個女導游。她呢,正好有大量的工作日記,我看了以后,覺得真是出人意料,這是一個有孤獨感的職業。所以,我想寫出來這種感覺。寫女導游的體驗比較特殊,因為除了女性導游的年齡、心理和性格設計之外,還要有故事設計,有路線設計以及旅途中瑣碎的日常生活設計。而這些內容對我來說都是陌生的。在寫作過程中,需要大量的虛構。這種虛構更多是以普遍的女性為藍本,導游呢只是她們的職業,而感情生活中,她們有大量的共性的東西,我不但要寫出職業的特殊性,更要寫出來這一群體女性中的感情的普遍問題。所以,和之前的長篇如果說有不同體驗的話,就是,我用這樣一部長篇小說,寫盡了三代女性的感情生活。而這三代女性,六零后、七零后和八零后,其實也就是我身邊的人。

      文化周刊:為了寫這部長篇,你做了多久的資料準備工作,做了什么樣的功課?

      趙瑜:女導游從動念準備到寫作完成,共耗時兩年,準備資料用去了一年多的時間。

      所做的功課,其實就是買了很多海南地圖冊,以有關海南黎族、苗族介紹,甚至是一個地方志的書。那些書枯燥,卻對我的小說創作極有養分。比如《女導游》有一節寫到結婚的風俗,直接就用了一些地方志上有關婚俗的記錄,寫出來以后,便有了不一樣的生動和現場感。

      文化周刊:小說中的每個章節都是獨立卻又相聯的,甚至出現了一些日記、書信、對話等不同的體例,這樣構想您有什么考慮,這種采取全景式描述對小說的結構有什么影響?

      趙瑜:這涉及到一個寫作者的野心。從一開始動念寫這部長篇的時候,我就想創造一個非常舒適的結構。雖然小說完成了,并發表了,但距離我最初的設計相差很多。寫作是感性的,甚至是破壞性的。寫起來,才知道,我只能大概讓各個章節獨立,如果想要各個章節之間的故事有轉折和推進的話就必須另外設計方案。于是就有了兩個章節是談話,純粹的談話,就是為了介紹接下來的故事。這自然破壞了我一開始的小說設計,但好在,我的小說寫作,本來也設計了百科全書式寫作。就是在一部長篇里,我試驗了日記、書信、對話,甚至電話記錄。這樣的結構雖然瑣碎,卻讓閱讀者覺得新鮮,這是我努力的結果。

      讓海南地域文化有易于記憶的特點

      文化周刊:地域文化在你這里也有呈現,比如你寫到黎族山寨,甚至還有少量黎族語言。你如何處理對你而言陌生的地域文化?

      趙瑜:其實,我對地域文化的處理技巧就是兩個字:逃避。盡量逃避最為重要的東西,但在我熟悉的,大家又都能接受的地域描述里,我會做得細膩、別致,既讓這些地域文化有特點,易于被別人記憶,又讓我的寫作不那么抄襲和復制,大家一看就知道,噢,這一段背景的介紹不是作者從地方志上搬過來的,而是他去了那個地方,感受到了,記下來的。這樣的寫作,其實是非常有難度的,卻也是美好的,得分的。

      文化周刊:很顯然,這是一部愛情小說,你對當下女性的婚戀觀有什么特殊的表達需求?在這部作品里,你試圖對女導游的愛情作什么樣的預計?最后實現了嗎?

      趙瑜:這的確是一部披著導游包裹的愛情小說,我特地選擇了三代人:六零后、七零后、八零后,這三代人幾乎便是中國當下的愛情的當事人。這三代人的成長環境造成了三個愛情生態觀念不同的現狀。我一開始是設計了很多種可能,但在寫作的過程,受制于故事的自然流向,我一邊操作著小說的故事情節,一邊也被故事情節發展所操縱,因為,我不可能編造太虛假的人性。所以,我一開始設計的六零后的婚姻破產、七零后找到溫暖的愛情、八零后愛情漂泊的最初架構,并沒有實現。

      讓導游有文化,比讓導游漂亮更重要

      文化周刊:旅游和地產是海南的支柱產業,您在書中是怎么設計導游的角色在整個產業鏈中的作用的?

      趙瑜:導游對我們大多數人并不陌生,其實,如果參加旅行團,導游幾乎是一個電視臺的主持人,她左右了我們所看到的內容。所以說,導游對于一個地方文化的傳播非常重要。

      在這部長篇小說里,我也呈現了很多的正能量,讓三個女導游熱愛自己的工作,甚至讓導游做一個熱愛文學藝術的人。因為只有這樣,導游才能在工作中吸引游客,將地域文化中的美好傳遞出來。從傳播學的角度講,導游在旅游產業中是最重要的一個環節,如果一個導游很差的話,旅客所感受到的,不是導游的差,而是整個地域文化的差。導游非常重要,在這里,我甚至想要鄭重地呼吁一句,讓導游有文化,比讓導游漂亮,還要重要。

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室