<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <tt id="aaa0a"></tt> <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • 中國作家網>> 評論 >> 精彩評論 >> 正文

    法拉奇的愛與怕(丹飛)

    http://www.rjjlock.com 2015年01月26日10:19 來源:中國作家網 丹 飛

      “母親的去世是不能同戀人的去世相比擬的!睂懴逻@行字的作者有著驚人的自省、自覺、覺他。因為愛人之死,法拉奇創作了一部小說《男人》,“以 賦予這一悲劇以含義”。她形容那一段自我放逐自我禁錮的日夜是形成在這樣一個隧道,那里“空間不再有空間,時間不再有時間,歷史不復存在”。與其說她是在 陷入虛構文學創作的幻想狂熱之中,不如說她是被“歷史”的沉重無情猝然擊垮,惟有斷舍離,以禁閉自我的方式將這一打擊咀嚼、發酵、記錄。記錄在案、昭之世 人之后,該是“第一次重新聽到自己的笑聲”的時候了,是回到書寫“一個為反對權力而戰,而最終為權力所害的人的童話”——她的采訪寫作——的時候了。法拉 奇這樣揭示政治的命門:“采訪歷史意味著采訪權力”。這也就是為什么《采訪歷史》簡體中文版命名為《風云人物采訪記》,《采訪權力》簡體中文版則定名《風 云人物采訪記II》。

      法拉奇“世界第一女記者”冠冕戴牢的原因是她以搏命的勁兒與政治貼臉貼身,將神壇上的威權祛魅,還原成人。但另一方面,她的無冕權杖的取得還仰 仗于她自己與媒體的共謀。比如她采訪卡扎菲,當她激怒了上!跋癜l瘋的救世主那樣發出雷鳴般的聲音”,受驚的攝影師認定“今天誰也別想從這里活著出去”, 法拉奇的自況有種史詩電影般的壯懷激烈,以至于凡俗如你我必須得仰視:“也許我本應該表現得寬容大度一點兒,踮起腳尖,起身離開。但是我已經恨他到了這般 地步,以至我就是付出性命,也要將最后一刀刺向他!狈ɡ娲滔蚩ㄔ频摹白詈笠坏丁笔钦Z言的利器。某種程度上,法拉奇的采訪人生是一場傳奇。不管從鏡鑒 的角度還是知識、歷史、獵奇、旁觀的角度,這場傳奇都值得一看。因為它離我們如此近,近到可聞鼻息。對于尋常路人甲,傳奇終究是傳奇。反倒是這段更離奇的 經歷更讓我們相信事出真實:“我不愿意同任何人結婚,更不愿意同一個已經有著一個西班牙女人為妻子的伊朗人結婚,我更不可能準備接受一夫多妻制。與此同 時,我不想最終被槍決,也就是不想失去對霍梅尼的采訪。我在進退兩難中苦苦掙扎!边@段自白除了將不想被斃命等同于不想失去采訪有矯飾的嫌疑,足以觸目驚 心。當生命權受到威脅,于是避重就輕選擇了嫁人為妻(之一),是人性的妥協,也是人性的光輝,乃因“生命本身的構成……都是寶貴的負擔”。有選擇就有兩 難,即便沒有此例這么極端,那種無助感、無力感是共通的。

      讀法拉奇的采訪錄,總能感到咄咄逼人的鋒芒逼迫而來。想必被她面對面問詢的采訪者大多也都感受過這種鋒芒的威壓。惟有述及真愛,她退回到一個 “人”。她寫母親之死,“她像一只被凍僵的小鳥在我的懷抱中離開塵世”。法拉奇解釋自己之所以耽溺于失愛之痛,是因為“它是你去世的先兆,因為這個去世的 人曾經孕育了你,將你帶到她的腹中,賦予你生命。你的肉體就是她的肉體,你的血液就是她的血液,你的軀體就是她的軀體的延伸。在她死亡的瞬間,你身體的一 部分也在死亡,或者說是你死亡的開始,即便臍帶早已割斷而分離也無法阻擋! 歸根結底,當筆尖迫近至愛之人,法拉奇回歸到零度寫作——去矯飾,去光環,成了我們中的一員。

      (《風云人物采訪記II》,[意大利]奧里亞娜·法拉奇著,楊順祥、樂華、嵇書佩譯,譯林出版社2014年11月出版)

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室