<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <tt id="aaa0a"></tt> <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • 中國作家網>> 評論 >> 正文

    熱門影視劇成小說市場點火器(錢好)

    影片《狼圖騰》帶動原著銷量增長20倍

    http://www.rjjlock.com 2015年03月06日09:46 來源:文匯報 錢好

      電影《狼圖騰》上映至今僅半個月,不僅票房超過5億元,而且帶火了其原著小說。據悉短短半個月間,小說的銷量較上月激增了20倍。同樣,獲得本屆奧斯卡最佳改編劇本的電影《模仿游戲》,其原著《艾倫·圖靈傳》銷量增長了9倍。

      電影對原著的帶動并非新鮮事,但隨著我國電影市場的急遽擴大,杠桿此端的影市對彼端書市所撬動的幅度也變得越來越明顯。影片《狼圖騰》上映短短兩周時間,已收獲5.5億元票房,吸引上千萬名觀眾。面向這空前龐大的觀眾群體,兩小時左右的影片放映,對于原著來說無異于投放了一個超長時間、超大范圍的廣告。而20倍的圖書銷量增長已經證明,觀眾由電影向原著的關注轉換不容小覷。

      同樣,本屆奧斯卡多部獲獎電影對原著小說市場明顯的拉動,也成為備受關注的現象。摘得最佳男主角的《萬物理論》,其原著《飛向無限:和霍金在一起的日子》在同一時間段銷量增長5倍。此外,電視劇領域也是同樣,熱門電視劇《何以笙簫默》在播出一個月內,其原著小說銷量實現了8倍以上的增長。

      出版商已經開始將影視劇的“視覺”元素當作小說的廣告。在電影、電視劇播映以后,原著圖書以影視劇照作為封面再版,是出版界的普遍現象。在腰封、書脊等處醒目標明改編影視作品信息,更是常見的包裝方式。一些出版社還會與片方合作,在圖書中附贈影視作品的周邊產品,像小說《饑餓游戲》三部曲就制作了一些電影海報、書簽以及女主角佩戴的胸章,作為圖書贈品,收到了很好的效果。

      當然,熱門影視劇原作的版權才是爭奪的焦點。據業內人士透露,不少出版商密切關注好萊塢的拍攝動向,常常在劇組籌備階段就要搶先出手,買下版權;還有一些出版人則買下有改編可能的小說,期待著它被影視公司相中。就如同“押寶”,在一本書上下籌碼,只等“開”出來看有沒有重磅電影電視改編。

      真的只要是熱門影片,就能讓原著隨之熱賣嗎?也不盡然。

      在2012年奧斯卡上獲得11項提名、斬獲5大獎項的大片《雨果》,改編自繪本小說《造夢的雨果》,這本小說早已在國內引進出版,但是“小金人”的光環并未對圖書的銷量帶來多大改變。同樣被奧斯卡提名、獲得廣泛關注的電影《龍文身的女孩》、《戰馬》,原著小說的銷售情況也在獲獎前后保持平穩。

      有評論家提醒,改編電影與原著之間的關系,實際上是一種雙向推動。首先,許多電影選擇改編的圖書本身就是熱銷書,比如《哈利·波特》系列,有大量的忠實讀者為電影打下票房基礎。更重要的一點是,不能因為電影上映后對圖書銷量產生的爆發性拉動,而忽略了在前期制作中原著為電影搭下的劇情骨架。

      一部電影能否受歡迎,在極大程度上取決于劇本是否過硬。說到底,決定市場前景的,還是書的內容。盲目將“寶”押在影視改編上,無異于舍本逐末。

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室