<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <tt id="aaa0a"></tt> <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • 中國作家網>> 評論 >> 精彩評論 >> 正文

    雙語呈現中的津門內外(秦嶺)

    ——《天津城市民間文化之韻》序

    http://www.rjjlock.com 2015年08月24日15:33 來源:天津日報 秦嶺

      大凡城市精彩處,風光必在門里門外,何況,此地乃津門。

      昔日的津門,開到今日,已經越開越大,不是一扇,而是多扇。我和英漢雙語著作《天津城市民間文化之韻》的主編劉昕蓉,盡管謀面不多,但我們每天都要在這個“門”里出出進進,我們都知道每一扇“門”上斑駁的中國近代史印痕和當年的三岔口傳來的低吟淺唱。我供職的一家文藝單位位居天津城市的軸心中心花園地區,這個一百年前由法國人建造的公園曾一度稱作法國公園,日本占領時期,易名中心公園,抗戰勝利后又被民國政府易名羅斯福公園。昕蓉供職的天津外國語大學位居“中華十大名街”之一的五大道地區,從我這里到她那里,要順理成章地穿越和平區的重慶道、常德道、大理道、睦南道,直至馬場道,幾乎不經意間,各具特色的“萬國建筑博覽會”,已經輕輕打開了時代天津的另一面:法式、日式、英式、美式、俄式、德式、西班牙式……

      身處這樣的歲月屐痕和文化氛圍,當百年風云際會之后的歐陸風情輕輕擁攬了這位年輕的女作家、教授和翻譯工作者,劉昕蓉和她的團隊對天津文化的編撰、書寫與表達,無由不讓讀者產生種種美妙的遐想和期冀。一概,一覽,那些意料之中的,意料之外的,《天津城市民間文化之韻》均會洋氣地告訴你:津門內外,嘛叫同與不同。

      就我的閱讀經驗來看,萬千圖書大凡有別,必然與不俗的內蘊與品質有關。劉昕蓉顯然諳熟津門的每一道文化之門,她跨越漢文化對事物的認知門檻,用歐式語境,燴成了適宜在世界視野里共享的天津文化盛宴。津門內外,一英一漢,一洋一中,所謂“Tianjin·Culture”,借天津話說,倍兒津津有味。我想,《天津城市民間文化之韻》之所以被業內認為是一本與傳統視角和慣常呈現有別的書,理由無怪乎三點,一是作者對天津傳統文化的深透理解和現代視角下對天津歷史的考察,二是作者的文化素養和藝術敏感,三是西方文化理念和扎實的英語表達水平。

      放眼中國城市,何止千百,但是,“地當九河津要,路通七省舟車”的天津全然是另外一番生動。當“五千年中國看西安,一千年中國看北京,一百年中國看天津”成為世人的共識,天津在中國近代史中的地位和角色,本身足以構成一部大書。這個只有六百多年歷史的鑲嵌在渤海灣之畔的海上門戶,每一寸關節和肌膚,幾乎都打上了中國近代史最為明顯的烙。貉髣者\動、北洋新政、九國租界……列強與家國的博弈、世界與民族的鏈接、堅守與融入的陣痛,構成了天津別具一格的文化背景!短旖虺鞘忻耖g文化之韻》的巧妙與智慧在于,它從歷史的土壤中,著意收割歲月孕育并結出的文化五谷和文化雜糧,用世界共性的價值判斷和中國民間的獨立視角,篩選那些逸散著天津味兒的、最具生命力的部分,于是,就有了《繁星璀璨:豐富的天津戲劇》《敲、誦、逗:天津曲藝雜談》《絕招與內涵:文武相容的天津雜藝》《傳承與引介:天津音樂的特色》《華彩花會:天津民間舞蹈盛宴》《民藝絕活:天津本土藝術的輝煌》《衛嘴兒文化:天津特色飲食》《津味媽祖:津味特色的民間信仰》《八旗與布衣:天津傳統服裝飾物文化》《庭院與樓牌:天津傳統民居》《馬場風流:文化娛樂形式及場所》等十多個章節的起承轉合與和風細雨。劉昕蓉和她的合作者們,儼然媒體時代一個個氣質高雅的使者,與中外客人拉著天津文化的家常,比如狗不理,比如五大道,比如京劇,比如相聲,比如楊柳青……

      這是詮釋天津、梳理天津、推介天津的另一種方式。使者們是站在中外的門檻上,兼容并開放,延伸并拓展,順理成章地突破了單純漢語呈現的局限與模式。英語世界因天津多了幾分曼妙,天津因英語世界平添了幾分底氣。

      有專家告訴我:“昕蓉與她的合作者們,既照顧了西方的認識習慣,也體現了中國傳統的審美,充分體現了成熟的翻譯智慧和文化底蘊!蔽业睦斫馐,昕蓉在用自己的方式,試圖掀開天津民間文化的面紗。這樣一本書的出籠,我相信喜歡它的讀者或讀者群必將是多層面的。在一個充滿期待的全球化的語境里,輕輕打開一扇門,往往是一次心靈之旅的開始。門外的路徑兩旁,鳥語花香。

      在我看來,劉昕蓉對美的觀察有著天生的敏感。她很清醒,在六百年之后的天津當下,在經濟全球化時代一躍成為中國經濟的“第三極”,支撐這個城市精神的文化應該是什么樣子。她既編著、譯著過《國際市場投資高手案例分析(英漢對照)》這樣專業性、操作性很強的職場圖書,也擔任過英語學習視頻《純正美國英語發音教程》的講解人;既合作編著過《心路之感悟篇》這樣的大學英語課外素養閱讀系列,也編導過妙趣橫生的英語劇目。當一位知識女性的日常生活里融入了教育、教學、創作、編著、審美、編導這樣的元素,讀者足可以想象,《天津城市民間文化之韻》在怎樣拓展著一方文化的傳播疆域,天津文化的品相,因這樣的疆域而活色生香,要嘛有嘛。

      這是一部有擔當的書,首先在于背后有一支敢于擔當的團隊。擔當之下的城市文化,無由不興;擔當之下的傳播路徑,無由不廣。

      (劉昕蓉主編《天津城市民間文化之韻》已由天津外語電子音像出版社出版)

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室