<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <tt id="aaa0a"></tt> <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • 中國作家網>> 評論 >> 精彩評論 >> 正文

    博爾赫斯的意義(李洱)

    http://www.rjjlock.com 2015年09月09日10:47 來源:中國作家網 李 洱
     博爾赫斯 博爾赫斯
      

      不談博爾赫斯很多年了,雖然我談過多年博爾赫斯。最近一次談論博爾赫斯是在上個月的25號,與阿根廷作家談論博爾赫斯對中國當代文學的影響。在 相當長的時間里,博爾赫斯是在中國影響最大的兩個阿根廷人之一,另外一個人是馬拉多納。事實上,他們也幾乎是同時被中國人所了解的,那是在1986年。如 今,馬拉多納早已掛靴,已經成為足壇神話,對當代足壇的影響微乎其微,但博爾赫斯的影響卻似乎將同文字一樣萬古長存。這當然就是文學的魅力所在,杰出的作 家就像一只鳥,能夠在文學史的天空永遠翱翔,并在地面投下它飛翔的身影。在不同的場合,我仍然能夠聽到人們在談論博爾赫斯。我不止一次聽到一個說法:不讀 博爾赫斯的人,甚至沒有資格充當文學青年。

      人們常常把馬爾克斯和博爾赫斯放到一起來談。奇怪的是,這兩個同時代的拉美作家似乎從不談論對方。除了都在使用西班牙語寫作之外,你甚至很難找 到他們的共同之處。博爾赫斯的文字就像寧靜的港灣,而馬爾克斯的文字卻像是喧鬧的街道。不同版本的馬爾克斯傳記都曾經披露,馬爾克斯不管走到哪里都要帶上 博爾赫斯的一本小說,但博爾赫斯對馬爾克斯的小說卻不感興趣,理由是他的眼睛瞎了,無法閱讀。我完全相信這個說法:對于寫過《阿萊夫》的博爾赫斯來說,馬 爾克斯的小說可能太簡單了,馬爾克斯寫的是百年孤獨,而博爾赫斯的孤獨卻貫穿古今;蛟S在博爾赫斯看來,馬爾克斯的小說只是他的《巴別圖書館》里的一本小 冊子。

      但我并不是要比較馬爾克斯和博爾赫斯的小說。我想說的是,博爾赫斯對別的語種的作家可能會具有哪些啟示。對于任何一個作家來說,當他被翻譯成另 外一種文字的時候,他都變成了兩個作家,母語中的作家和其他語種中的作家。這兩個作家的意義往往大相徑庭:一個在母語中并不成功的作家,當他以另外一個語 種出現的時候,卻可能是一個杰出的作家。同樣道理,一個在母語中非常成功的作家,在另外一個語種中卻可能變得平庸。這樣的例子在文學史上屢見不鮮,至今依 然常見,不需要大驚小怪。只有極少數的作家,才會在不同的語種里獲得認同,而博爾赫斯就是這樣的作家。盡管如此,就我所知,在西班牙語中的博爾赫斯和在漢 語中的博爾赫斯,他們的意義仍然有著不小的差異。在西班牙語中,博爾赫斯的意義要遠遠大于漢語中的博爾赫斯。類似的例子是普希金。中國人可能無法想象,俄 羅斯人對普希金的評價不亞于托爾斯泰。

      西班牙詩人帕斯對博爾赫斯的評價,可能道出了博爾赫斯對于西班牙語世界的偉大意義。他認為,博爾赫斯以爐火純青的技巧、清晰明白的結構,對拉丁 美洲的分散、暴力和動亂提出了強烈的譴責。博爾赫斯精致、準確的語言是對冗長、夸張的西班牙語的有力矯正。這樣的一個西班牙語作家,在中文世界里,或許只 有一個人可以與之相提并論,那就是魯迅。漢語中的博爾赫斯,就像一只精致的陶罐。但這只陶罐并不僅僅是一個用作擺設的手工藝品,最初也是用來裝糧食的,它 非常實用。還是帕斯說得最好,他說一個偉大的詩人必須讓我們記住,我們是弓手,是箭,也是靶子。一個詩人,必須從歷實和現實中汲取力量,然后張弓搭箭,對 現實給以致命一擊,同時又反躬自省。帕斯說,博爾赫斯就是一個偉大的詩人。

      幾乎沒有疑問:在中國,被一代代文學青年所熟悉和模仿的博爾赫斯,只是一個大打折扣的博爾赫斯。但我們或許有必要記住博爾赫斯的一句名言:“玫 瑰就存在于玫瑰的字母之內,而尼羅河就在這個詞語里滾滾流淌!辈柡账剐≌f中的玫瑰從來不僅僅是一朵獻給中國文學青年的花。在博爾赫斯筆下,“玫瑰”這 個詞語如同里爾克的墓志銘里所提到的那樣,是“純粹的矛盾”,是否定的啟示。如此,我們也就可以理解,博爾赫斯為什么向往邊界生活?經常在博爾赫斯的玫瑰 街角出現的,為什么會是捉對廝殺的硬漢?硬漢手中舞動的為什么會是帶著H型血槽的匕首?如果不理解這一點,那么博爾赫斯對你來說,就可能只是一個巨大的陷 阱。我們與其學習博爾赫斯的小說,不如學習博爾赫斯的方法,學習他怎樣處理現實經驗,理解他的文學與世界如何構成了緊張關系。

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室