楊秀波的《哈姆萊特》人物專著《讀哈姆萊特》于近日出版。這是一部立論新穎務實、方法別具一格的學術佳作。
《哈姆萊特》是莎士比亞最負盛名的代表作。用一句話概括全劇主題是,通過哈姆萊特的形象反映了現實與人文主義理想之間的激烈矛盾。哈姆萊特在劇中稱戲劇是“時代的縮影”。此劇雖然以古丹麥為背景,但描寫和反映的是莎士比亞時代的英國現實,F實生活是復雜的,莎士比亞寫出了哈姆萊特變異復雜的人性。在眾多評論中,哈姆萊特的性格是學者探討的中心。楊秀波《讀哈姆萊特》的最大特色是對我國莎學界流行了半個世紀的哈姆萊特“延宕”說提出了新的論述和獨特見解。作者認為哈姆萊特并未延宕——他對事件進行調查取證尚需一定時間,因此造成了延宕假象。
為證實立論,楊秀波從多個視角作了深入而具體的闡述。
首先,從人物的遭遇和深層心理進行論述,主人公的“延宕”源于巨大命運落差,是人在重大災變時的自然反應。生命的天平失去平衡,哈姆萊特情感失重,需進行調適。這種調整的過程恰恰是思索的過程。憂郁源于命運突變,并非他自身天成的個性。其次,從與有殺父之仇的雷歐提斯的對比分析中進行反面論證。復仇涉及人命,須明辨是非方可行動。
《讀哈姆萊特》一書的另一個特色是重視《哈姆萊特》劇作的舞臺呈現,將《哈》劇藝術成就的論述同舞臺的再創造緊密結合起來,這種研究方法在我國莎學研究和莎學翻譯界中別具一格。這一特色體現于書中對奧菲利婭這一人物的論述。
誠如書中所說,奧菲利婭是次要人物!豆穭λ欢,對其內心情感極少刻畫。但一些杰出演員的出色表演卻使人們開始注意到她恍惚迷離的哀愁里夢幻般的美感。書中舉了兩個極有說服力的例子,作了生動形象的描繪。一個是1827年愛爾蘭女演員哈麗特的表演,楊秀波認為,“哈麗特表演的獨特在于她對瘋狂的表現更加自然,更富于表現力。此時奧菲利婭還是個無關緊要的小角色,但哈麗特的驚人表演讓觀眾激動不已,難以將她忘記”。另一個是法國觀眾杜馬斯的回憶:“法國觀眾震驚了……那是我第一次在舞臺上看到真正的激情,賦予有血有肉的男男女女以真正的生命!毖莩鰰r坐在觀眾席中的23歲的赫克托·柏遼茲陷入狂熱的戀愛中,盡管其家人激烈反對,他最終還是娶了哈麗特·史密森。曹禺曾說過:“20世紀西方莎學家早已認識到,研究莎士比亞,如果要想充分理解他的話,就應該首先從他為自己選擇的環境——劇院出發去接近他!睏钚悴ǖ摹蹲x哈姆萊特》在這方面作了十分可貴的努力。
《讀哈姆萊特》的立論新穎務實,在研究方法上除了重視演出研究之外,還重視廣泛的實證研究,這在今天尤為可貴。








