<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
<li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <tt id="aaa0a"></tt> <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"></li>
    <li id="aaa0a"></li>
  • <li id="aaa0a"><tt id="aaa0a"></tt></li>
  • 中國作家網>> 評論 >> 精彩評論 >> 正文

    經世的通俗(凸凹)

    http://www.rjjlock.com 2015年11月05日10:23 來源:北京日報 凸凹

      昨晚翻檢藏書,見到房龍的作品居然占了書架的整整一格,不禁莞爾。

      從上個世紀八十年代始,到世紀之交,中國大陸盛行房龍。始作俑者是沈昌文及他主政的三聯書店。隨著風起,我也癡迷其中,不僅是《寬容》,包括《圣經的故事》、《人類的故事》及《我們的奮斗》,只要見到,均悉數買下。

      那時房龍被稱做“自由主義代表”、“人文主義大師”、“始終站在全人類的高度在寫作”,云云。后來人們發現,房龍原來很不入流,只不過是一個通俗作家而已。若要了解美國思想史,或是研究英美自由主義,有許多經典可以選讀,正是這個房龍,幾乎可以忽略不計。

      為什么還要被尊崇?斯賓諾莎《政治論》第一章第四節寫道:“我始終不懈地做到不要嘲笑人類的行為,不要悲嘆它們,不要憎惡它們,而只是理解它們!蔽覀儜摻o以的理解就是:那時的中國國門剛剛洞開,新的文化復興剛剛興起,人們急迫地想了解西方的歷史知識和人文思想,為貧瘠的頭腦輸血。然而十年的荒蕪,國人已失去了研讀嚴肅經典的知識準備,他們需要通俗的讀物,既能增加一點學問,也能獲取一些趣味,在消遣中,完成文化熏陶的正業。而房龍正滿足了這種需求,他來得正是時候。

      這里還有個閱讀心理學或者接受美學的問題。一如王國維在《靜安文集續編》中所說:“哲學上之說,大都可愛者不可信,可信者不可愛。偉大之形而上學,高嚴之倫理學,純粹之美學,皆吾人所酷嗜也。然求其可信者,則寧在知識論上之實證論,倫理學上之快樂論,美學上之經驗論。知其可信而不能愛,覺其可愛而不能信,此近二三年中最大之煩惱!狈魁埖闹,既可信又可愛,或者是在可信與可愛之間,可以解除王國維式的煩惱。

      以他的《我們的奮斗》為例。這本書是對“阿道夫·希特勒《我的奮斗》的回答”,系模仿之作。模仿,依文章分類學劃分,可分直仿、戲仿、反仿和續仿四類。房龍用的是反仿,意在駁斥,唱反調。這里,自然有莊重的底色,但也不乏戲仿的成分,文字就活潑了。這其中,房龍在嚴正的論述中,特別喜歡用閑筆;閑筆的運用,就多了趣味,有了張力,比如他論述“內向型性格”給希特勒帶來的影響,他寫道——

      有些女孩,在教堂禮拜結束后,被送她回家的熱情過度的情郎吻了一下鼻尖,這之后,她一生都沒有從震驚中完全恢復過來。然而也有些姑娘,在快活地經歷了半打風流韻事后,仍能夠嫁人生子,成為賢妻良母,并對自己多少有些浪蕩的過去毫無芥蒂。

      雖是一處閑筆,卻用很生動的譬喻,揭示了卑賤的出身和不盡如意的兒時經歷,形成了希特勒的陰郁性格,這種性格像驅之不去的陰影,始終遮蔽著他的心胸,使他終生都不能豁然處事,在自卑中變異,既不信任自己也不信任別人,愛走偏鋒,害人害己。直讓人感到,影響一旦發生,就不可收束,要么新生,要么毀滅,沒有中間的狀態。

      所以,房龍的作品,通俗但不淺薄,其活色生香的筆觸,給人以閱讀的吸引。他既普及了常識,也給了讀者會心的快樂,傳播的效能,自然要高過高頭講章和板正的著作。

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室