《張愛玲叢考》 陳子善著 海豚出版社張愛玲研究成為“顯學”,是晚近20余年的事。在此之前,張愛玲是何種人,恐怕專門從事中國現代文學史研究的學者,也所知寥寥。張愛玲1952年夏出國以后,她的名字就隨之無聲無息地消失了。好在此后內地出版的一本書中還論及她的文學創作,那就是魏紹昌主編,1962年10月上海文藝出版社“內部發行”的《鴛鴦蝴蝶派研究資料》。收錄在此書中的范煙橋長文《民國舊派小說史略》在評述20世紀40年代的上海通俗文學時,以突出的篇幅介紹了張愛玲其人其文,認為她的作品有其“獨特的風格,富于傳奇性的題材和濃麗的筆調”,在當時“引起讀者的驚異”。盡管只是“內部發行”,盡管把張愛玲歸入“鴛鴦蝴蝶派”值得商榷,但這是內地近30年間唯一一次提到張愛玲,實在難能可貴。
1981年秋以后,張愛玲的名字終于在內地文學界得以重提。1985年8月,上海書店率先公開印行張愛玲中短篇小說集《傳奇》影印本;1987年3月,該社又公開印行張愛玲散文集《流言》。兩書均列入上海書店推出的《中國現代文學史參考資料》。前者影印時,護封封底的“復印說明”云:“《中國現代文學史參考資料》輯集我國現代文學史上各社團、流派、著名作家的流傳較為稀少的著作,以及作家傳記、作品評論、文學論爭集等,依原樣復印,供研究者參考。本書是張愛玲的短篇小說集,收有1943—1945年間創作的小說16篇。據山河圖書公司1946年11月增訂本初版影印!边@是張愛玲作品在暌隔30多年后首次重新與內地讀者見面,意義非同一般,再加上《遙寄張愛玲》(柯靈作)等文的發表,中國現代文學史著述上一個重大的空白,由此開始逐漸得到了彌補。
讀到《傳奇》影印本后,我于1985年底寫了《〈傳奇〉版本雜談》。次年2月,這篇小文刊于上海書店《古舊書訊》第40期。1986年秋,我在查閱周作人集外文的過程中,又偶然地在上!兑鄨蟆飞习l現了已不為人知的張愛玲用“梁京”筆名發表的中篇小說《小艾》,為此撰寫了《張愛玲創作中篇小說〈小艾〉的背景》,刊于金庸創辦的香港《明報月刊》1987年元月號。由這一前一后兩篇文章開啟,我闖入了張愛玲研究領域,而這兩篇文章同時也預示著我以后開展張愛玲研究的主要方向:張愛玲作品版本的考證和張愛玲集外文的發掘。
歲月不居,時節如流,整整30年過去了。2015年是張愛玲逝世20周年,也是我從事張愛玲研究30周年。溫故而知新,我有足夠的理由為此編一部書,《張愛玲叢考》就這樣誕生了。此書共分七個部分:一、張愛玲集外文、筆名發掘和考證。二、張愛玲部分作品版本考證和文本分析。三、張愛玲若干生平經歷和文學活動考證。四、張愛玲書信、繪畫作品等考證。五、我編選的數種張愛玲作品集序跋。六、張愛玲研究史考證和為他人研究張愛玲著作所作序文。七、我編選的張愛玲研究資料及我的張愛玲研究論集序跋。我歷年所作關于張愛玲的各類長短文字,包括最近的新作,除了個別篇什,自以為有點意思的,均已匯集在《張愛玲叢考》中,并且重加校訂,有的還加以必要的增補。
當然,有必要說明的是,我之所以會從那時至今一直致力于張愛玲研究,除了張愛玲作品本身的獨特性、豐富性、前瞻性和復雜性,除了張愛玲在中國現代文學史上的重要地位以外,港臺和海外張愛玲研究的興旺發達,對我也是一個不小的刺激。既然張愛玲的文學創作起步于上海,既然張愛玲最初的文學追求輝煌于上海,作為一個生于上海長于上海的中國現代文學史研究者,我從事張愛玲研究,不讓港臺和海外學者專美于前,也就責無旁貸。
我一直主張,對一位作家的研究,必須建立在其文獻保障體系不斷完善的基礎之上。不妨以我這些年發掘(包括參與發掘)的張愛玲集外文為例。我一共發掘了張愛玲中學時代習作《不幸的她》《!贰栋酝鮿e姬》《〈若馨〉評》,書評《煙水愁城錄》《無軌列車》《在黑暗中》,以及《論卡通畫之前途》《牧羊者素描》《心愿》(最后兩篇為英文習作);前期和中期的文學創作《被窩》《關于〈傾城之戀〉的老實話》《羅蘭觀感》《說〈毛毛雨〉》《炎櫻衣譜》《天地人》《不變的腿》《〈太太萬歲〉題記》《郁金香》《小艾》《海明威》《〈老人與!敌颉。這么多集外文的“出土”,難道不會對客觀、全面而又公正地評價張愛玲的文學成就有所裨益?我想答案應該是肯定的。
“張學”而今已蔚為壯觀矣,每年研究張愛玲的碩士博士學位論文數量就相當可觀。但張愛玲研究文獻保障體系的建設至今仍有許多欠缺,若干生平的查考,創作手稿的釋讀,集外文的繼續發掘,英文作品的搜尋,書信的整理,作品研究史的爬梳,等等,均有待“張學”研究者共同關注和推動。我以往的研究只不過為張愛玲研究文獻保障體系添了幾塊磚,加了幾片瓦,正如我在《〈張愛玲叢考〉前記》中所說,“《張愛玲叢考》既是對天才作家張愛玲的紀念,也是對我自己張愛玲研究歷程的回顧,更是對今后進一步深入研究張愛玲的展望!蔽易援斃^續努力。
(作者系華東師范大學中文系教授)








