作家常常為了心目中的讀者而寫作,這潛在的理想讀者能理解他作品的內涵并以其自身的經驗教養達成對話關系。一部文學作品擁有越多理想讀者,它被傳播的范圍就越廣,成為經典的可能性也越大。長篇小說《扶!窂1995年發表至今整整20周年,其間引發無數高等院校文學專業人員研究的興趣,也俘獲了大量的文學愛好者。人民文學出版社特此重新出版了這部關于19世紀北美洲移民浪潮的史詩般的作品,并邀請了一位《扶!返某壸x者、阿里音樂董事長高曉松先生及著名書評人史航先生于近日在北京大學英杰交流中心,與作者嚴歌苓進行一場“糟糕的歷史與優美的文學”的深入對話。
《扶!樊斈甑陌l表過程堪稱奇特。上世紀90年代初,嚴歌苓只身涉過重洋,到美國苦讀寫作學,攻讀藝術碩士學位。其間,她患了嚴重的抑郁癥,常常處于近乎瘋狂的寫作狀態中。長篇小說《扶!穼懽饔诖藭r,完成之后她陷入嚴重的自我懷疑。后來她看到臺灣《聯合報》征文啟事,遂以一個無名的寫作者投稿,竟意外地斬獲第一名10萬元大獎。所以,如果沒有這次貿然投稿,《扶!返氖指逡苍S會和她寫作的其他好多成品半成品一起被塞在地下室某個箱子里,永不見天日。
這個時期的嚴歌苓獨處異國他鄉,作為一個東方人置身于西方世界多元文化價值體系中,是極度敏感而脆弱的。所有尖銳的疼痛投射在這部小說里的主人公扶!粋半世紀前北美第一代華人移民身上,將嚴歌苓體會和理解的東方倫理和盤托出!斗錾!房梢哉f是一部殘酷的移民血淚史,是東西方兩種文明、兩個種族之間曾經對立、猜忌、誤解的歷史。扶桑笨拙而雍容的體態、慈憨寡言的心性、飽受摧殘的經歷,對近代整個東方世界都具有高度的象征性。但扶桑這個形象仍然是極其復雜的,不只是單單作為一個被侮辱與被損害的形象;她與白人少年克里斯和唐人街大佬大勇的關系、她的順受與選擇,她的退與進,都包含了太多的內涵,多由東方民族的文化基因所決定。作者對那個大時代沒有做簡單化的處理,而是以靈動的筆墨極富才華地描寫了北美大陸博大廣袤荒涼同時又是創業者和冒險家天堂的生機勃勃的景象,還有扶桑置身的唐人街滋味重重的繁復氣息。在白人和華人雙向的誤解與對立中,沖突在所難免,而對異質文明的好奇也同時在雙方生起,并進而趨向某種程度的理解。這部小說不是簡單地描寫血仇,恰恰是通過扶桑這位女性所表現的無邊的愛與寬宥,來呈現不同文明與種族間的差異性、矛盾的復雜性、人性的多重性。惟其如此,對這部小說和其中的人物才產生了多種解讀甚至誤讀。所以,對這樣一部多重內涵的文學作品,重讀及細讀是必要的。








